王傑 - Desperado - translation of the lyrics into German

Desperado - 王傑translation in German




Desperado
Desperado
Edit by 3rdfang
Bearbeitet von 3rdfang
Desperado
Desperado
Why don't youe to your sences
Warum kommst du nicht zur Vernunft?
You've been out ridin' fences for so long now
Du reitest schon so lange auf dem Zaun
Oh, you're a hard one
Oh, du bist eine Harte
But I know that you've got your reasons
Aber ich weiß, dass du deine Gründe hast
These things are pleasin' you
Diese Dinge, die dir gefallen
Can hurt you somehow
Können dich irgendwie verletzen
Don't you draw the queen of diamonds boy
Zieh nicht die Karo-Dame, Mädchen
She'll beat you if she's able
Sie wird dich schlagen, wenn sie kann
The queen of hearts is always your best bet
Die Herz-Dame ist immer deine beste Wahl
How it seems to me some fine thing
Wie es mir scheint, sind einige feine Dinge
Have been laid upon your table
Auf deinen Tisch gelegt worden
But you want the ones you can't get
Aber du willst die, die du nicht bekommen kannst
Desperado
Desperado
Oh you ain't gettin' no younger
Oh, du wirst nicht jünger
Your pain and your hunger
Dein Schmerz und dein Hunger
They're drivin' you home, freedom, ah, freedom
Sie treiben dich nach Hause, Freiheit, ah, Freiheit
That's just some people talkin'
Das ist nur Gerede von Leuten
You're prisoners walkin'
Du bist eine Gefangene, die wandert
Through this would all alone
Durch diese Welt ganz allein
Don't your feet get cold in the wintertime
Werden deine Füße nicht kalt im Winter?
The sky won't snow and the sun won't shine
Der Himmel schneit nicht und die Sonne scheint nicht
It's hard to tell the night time
Es ist schwer, die Nacht
From your day
Von deinem Tag zu unterscheiden
You're losin' all your highs and lows
Du verlierst all deine Höhen und Tiefen
Ain't it funny how the feelin' goes away
Ist es nicht komisch, wie das Gefühl verschwindet?
Desperado
Desperado
Why don't youe to your sences
Warum kommst du nicht zur Vernunft?
Open the gate
Öffne das Tor
It may be rainin'
Es mag regnen
But there's a rainbow above you
Aber da ist ein Regenbogen über dir
You better let somebody love you
Du solltest dich besser von jemandem lieben lassen
You better let somebody love you
Du solltest dich besser von jemandem lieben lassen
Before it's too late
Bevor es zu spät ist





Writer(s): Don Henley, Glenn Frey


Attention! Feel free to leave feedback.