Lyrics and translation 王傑 - The Twelfth of Never
The Twelfth of Never
Двенадцатое число месяца "Никогда"
Written:
Paul
Francis
WebsterJerry
Livingston
Авторы:
Пол
Фрэнсис
Вебстер,
Джерри
Ливингстон
Edit
by
3rdfang
Редактор:
3rdfang
You
ask
me
how
much
I
need
you,
must
I
explain
Ты
спрашиваешь,
как
сильно
ты
мне
нужна,
должен
ли
я
объяснять?
I
need
you,
oh
my
darling,
like
roses
need
rain
Ты
нужна
мне,
о
моя
дорогая,
как
розам
нужен
дождь.
You
ask
how
long
Ill
love
you
Ты
спрашиваешь,
как
долго
я
буду
тебя
любить?
Ill
tell
you
true
Я
скажу
тебе
правду:
Until
the
Twelfth
of
Never,
Ill
still
be
loving
you
До
двенадцатого
числа
месяца
"Никогда"
я
буду
любить
тебя.
Hold
me
close
Обними
меня
крепче,
Never
let
me
go
никогда
не
отпускай.
Hold
me
close
Обними
меня
крепче,
Melt
my
heart
like
April
snow
растопи
мое
сердце,
как
апрельский
снег.
Ill
love
youtil
the
bluebells
forget
to
bloom
Я
буду
любить
тебя,
пока
колокольчики
не
забудут
цвести,
Ill
love
youtil
the
clover
has
lost
its
perfume
Я
буду
любить
тебя,
пока
клевер
не
потеряет
свой
аромат,
Ill
love
youtil
the
poets
run
out
of
rhyme
Я
буду
любить
тебя,
пока
у
поэтов
не
кончатся
рифмы,
Until
the
Twelfth
of
Never
до
двенадцатого
числа
месяца
"Никогда",
And
thats
a
long,
long
time
и
это
очень,
очень
долго.
Until
the
Twelfth
of
Never
До
двенадцатого
числа
месяца
"Никогда",
And
thats
a
long,
long
time
и
это
очень,
очень
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, Jerry Livingston
Album
路
date of release
08-07-1993
Attention! Feel free to leave feedback.