王傑 - 不浪漫罪名 - translation of the lyrics into German

不浪漫罪名 - 王傑translation in German




不浪漫罪名
Unromantische Schuld
没有花 這剎那被破壞嗎
Keine Blumen, ist dieser Moment nun zerstört?
無野火都會温暖嗎
Kann es ohne Lagerfeuer auch warm sein?
無煙花一起慶祝好嗎
Können wir ohne Feuerwerk zusammen feiern?
若愛戀 彷似戲劇那樣假
Wenn die Liebe so falsch ist wie ein Theaterstück,
如佈景一切都美化
wenn alles wie eine Kulisse verschönert wird,
連相擁都参照主角嗎
müssen selbst Umarmungen die Hauptdarsteller nachahmen?
你說我未能定時
Du sagst, ich schaffe es nicht regelmäßig,
令你每天歡笑一次
dich jeden Tag einmal zum Lachen zu bringen.
我沒說出一句美麗台詞
Ich habe keine schönen Worte gesagt;
是你心中一種缺陷定義
Das ist in deinem Herzen die Definition eines Makels,
流進了眼角裡的刺
ein Stachel, der ins Auge dringt.
為何不浪漫亦是罪名
Warum ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?
為何不轟烈是件壞事情
Warum ist es etwas Schlechtes, nicht leidenschaftlich zu sein?
從來未察覺我每個動作
Nie hast du meine jede Geste bemerkt,
没有聲都有愛你的鐵證
die auch wortlos ein eiserner Beweis meiner Liebe zu dir ist.
為何苦不浪漫亦是罪名
Warum nur ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?
為何總等待着特別事情
Warum wartest du immer auf besondere Ereignisse?
從來未察覺我語氣動聽
Nie hast du bemerkt, wie zärtlich mein Tonfall ist,
在我呼吸聲早已說明
in meinem Atem ist es längst gesagt,
什麼都會用一生保證
dass ich für alles mit meinem Leben bürgen werde.
没有花 這剎那被破壞嗎
Keine Blumen, ist dieser Moment nun zerstört?
無野火都會温暖嗎
Kann es ohne Lagerfeuer auch warm sein?
無煙花一起慶祝好嗎
Können wir ohne Feuerwerk zusammen feiern?
若愛戀 彷似戲劇那樣假
Wenn die Liebe so falsch ist wie ein Theaterstück,
如佈景一切都美化
wenn alles wie eine Kulisse verschönert wird,
連相擁都參照主角嗎
müssen selbst Umarmungen die Hauptdarsteller nachahmen?
你說我未能定時
Du sagst, ich schaffe es nicht regelmäßig,
令你每天歡笑一次
dich jeden Tag einmal zum Lachen zu bringen.
我沒說出一句美麗台詞
Ich habe keine schönen Worte gesagt;
是你心中一種缺陷定義
Das ist in deinem Herzen die Definition eines Makels,
流進了眼角里的刺
ein Stachel, der ins Auge dringt.
為何不浪漫亦是罪名
Warum ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?
為何不轟烈是件壞事情
Warum ist es etwas Schlechtes, nicht leidenschaftlich zu sein?
從來未察覺我每個動作
Nie hast du meine jede Geste bemerkt,
没有聲都有愛你的鐵證
die auch wortlos ein eiserner Beweis meiner Liebe zu dir ist.
為何苦不浪漫亦是罪名
Warum nur ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?
為何總等待着特别事情
Warum wartest du immer auf besondere Ereignisse?
從來未察覺我語氣動聽
Nie hast du bemerkt, wie zärtlich mein Tonfall ist,
在我呼吸聲早已說明
in meinem Atem ist es längst gesagt,
什麼都會用一生保證
dass ich für alles mit meinem Leben bürgen werde.
為何不浪漫亦是罪名
Warum ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?
為何不轟烈是件壞事情
Warum ist es etwas Schlechtes, nicht leidenschaftlich zu sein?
從來未察覺我每個動作
Nie hast du meine jede Geste bemerkt,
没有聲都有愛你的鐵證
die auch wortlos ein eiserner Beweis meiner Liebe zu dir ist.
為何苦不浪漫亦是罪名
Warum nur ist es auch ein Verbrechen, nicht romantisch zu sein?





Writer(s): Jie Wang, Siu Kei Keith Chan


Attention! Feel free to leave feedback.