王傑 - 人在風雨中 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 王傑 - 人在風雨中




人在風雨中
Человек под дождём и ветром
谁人曾蔽起天空
Кто закрыл небо надо мной,
却怨天意作弄
А теперь винит судьбу слепую.
谁人曾放了火种
Кто разжёг огонь шальной,
却高呼不必太冲动
А теперь кричит: "Не будь такою!".
终于今日已看清你面容
Наконец, увидел я твое истинное лицо,
却恨真的结果换来剧痛
Но истина эта принесла лишь боль.
深宵冲入冷冷暴雨
Глубокой ночью я врываюсь в холодный ливень,
投入不息的猛风
Бросаюсь в объятия неистового ветра.
茫茫然两手空空 理智失去作用
Опустошенный, с пустыми руками, разум отключен,
还迷糊与你紧拥
Все еще в бреду, я обнимаю тебя,
却只可紧拥破的梦
Но обнимаю лишь разбитые мечты.
让阵阵烈风翻飞
Пусть порывы ветра кружат,
吹乱往日那思念
Развеивая былые чувства,
让阵阵暴雨扑下
Пусть проливной дождь обрушится,
冲掉往日那影踪
Смывая прошлые следы.
风雨中 仍然怀念你
Под дождем и ветром я все еще тоскую по тебе,
风雨中 回头寻觅你
Под дождем и ветром я оглядываюсь, ища тебя,
风雨中 叫喊你彷佛已疯
Под дождем и ветром я зову тебя, словно обезумев,
风雨中 情狂全为你
Под дождем и ветром я схожу с ума из-за тебя,
风雨中 情狂难自控
Под дождем и ветром я не могу себя контролировать,
风雨中 围绕我是片恶梦
Под дождем и ветром меня окружает кошмар.
谁人曾蔽起天空
Кто закрыл небо надо мной,
却怨天意作弄
А теперь винит судьбу слепую.
谁人曾放了火种
Кто разжёг огонь шальной,
却高呼不必太冲动
А теперь кричит: "Не будь такою!".
终于今日已看清你面容
Наконец, увидел я твое истинное лицо,
却恨真的结果换来剧痛
Но истина эта принесла лишь боль.
深宵冲入冷冷暴雨
Глубокой ночью я врываюсь в холодный ливень,
投入不息的猛风
Бросаюсь в объятия неистового ветра.
茫茫然两手空空 理智失去作用
Опустошенный, с пустыми руками, разум отключен,
还迷糊与你紧拥
Все еще в бреду, я обнимаю тебя,
却只可紧拥破的梦
Но обнимаю лишь разбитые мечты.
让阵阵烈风翻飞
Пусть порывы ветра кружат,
吹乱往日那思念
Развеивая былые чувства,
让阵阵暴雨扑下
Пусть проливной дождь обрушится,
冲掉往日那影踪
Смывая прошлые следы.
风雨中 仍然怀念你
Под дождем и ветром я все еще тоскую по тебе,
风雨中 回头寻觅你
Под дождем и ветром я оглядываюсь, ища тебя,
风雨中 叫喊你彷佛已疯
Под дождем и ветром я зову тебя, словно обезумев,
风雨中 情狂全为你
Под дождем и ветром я схожу с ума из-за тебя,
风雨中 情狂难自控
Под дождем и ветром я не могу себя контролировать,
风雨中 围绕我是片恶梦
Под дождем и ветром меня окружает кошмар.
风雨中 仍然怀念你
Под дождем и ветром я все еще тоскую по тебе,
风雨中 回头寻觅你
Под дождем и ветром я оглядываюсь, ища тебя,
风雨中 叫喊你彷佛已疯
Под дождем и ветром я зову тебя, словно обезумев,
风雨中 情狂全为你
Под дождем и ветром я схожу с ума из-за тебя,
风雨中 情狂难自控
Под дождем и ветром я не могу себя контролировать,
风雨中 围绕我是片恶梦
Под дождем и ветром меня окружает кошмар.





Writer(s): Chen Zhi Yuan, Zhi Yuan


Attention! Feel free to leave feedback.