Lyrics and Russian translation 王傑 - 人在風雨中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人在風雨中
Человек под дождём и ветром
谁人曾蔽起天空
Кто
закрыл
небо
надо
мной,
却怨天意作弄
А
теперь
винит
судьбу
слепую.
谁人曾放了火种
Кто
разжёг
огонь
шальной,
却高呼不必太冲动
А
теперь
кричит:
"Не
будь
такою!".
终于今日已看清你面容
Наконец,
увидел
я
твое
истинное
лицо,
却恨真的结果换来剧痛
Но
истина
эта
принесла
лишь
боль.
深宵冲入冷冷暴雨
Глубокой
ночью
я
врываюсь
в
холодный
ливень,
投入不息的猛风
Бросаюсь
в
объятия
неистового
ветра.
茫茫然两手空空
理智失去作用
Опустошенный,
с
пустыми
руками,
разум
отключен,
还迷糊与你紧拥
Все
еще
в
бреду,
я
обнимаю
тебя,
却只可紧拥破的梦
Но
обнимаю
лишь
разбитые
мечты.
让阵阵烈风翻飞
Пусть
порывы
ветра
кружат,
吹乱往日那思念
Развеивая
былые
чувства,
让阵阵暴雨扑下
Пусть
проливной
дождь
обрушится,
冲掉往日那影踪
Смывая
прошлые
следы.
风雨中
仍然怀念你
Под
дождем
и
ветром
я
все
еще
тоскую
по
тебе,
风雨中
回头寻觅你
Под
дождем
и
ветром
я
оглядываюсь,
ища
тебя,
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Под
дождем
и
ветром
я
зову
тебя,
словно
обезумев,
风雨中
情狂全为你
Под
дождем
и
ветром
я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
风雨中
情狂难自控
Под
дождем
и
ветром
я
не
могу
себя
контролировать,
风雨中
围绕我是片恶梦
Под
дождем
и
ветром
меня
окружает
кошмар.
谁人曾蔽起天空
Кто
закрыл
небо
надо
мной,
却怨天意作弄
А
теперь
винит
судьбу
слепую.
谁人曾放了火种
Кто
разжёг
огонь
шальной,
却高呼不必太冲动
А
теперь
кричит:
"Не
будь
такою!".
终于今日已看清你面容
Наконец,
увидел
я
твое
истинное
лицо,
却恨真的结果换来剧痛
Но
истина
эта
принесла
лишь
боль.
深宵冲入冷冷暴雨
Глубокой
ночью
я
врываюсь
в
холодный
ливень,
投入不息的猛风
Бросаюсь
в
объятия
неистового
ветра.
茫茫然两手空空
理智失去作用
Опустошенный,
с
пустыми
руками,
разум
отключен,
还迷糊与你紧拥
Все
еще
в
бреду,
я
обнимаю
тебя,
却只可紧拥破的梦
Но
обнимаю
лишь
разбитые
мечты.
让阵阵烈风翻飞
Пусть
порывы
ветра
кружат,
吹乱往日那思念
Развеивая
былые
чувства,
让阵阵暴雨扑下
Пусть
проливной
дождь
обрушится,
冲掉往日那影踪
Смывая
прошлые
следы.
风雨中
仍然怀念你
Под
дождем
и
ветром
я
все
еще
тоскую
по
тебе,
风雨中
回头寻觅你
Под
дождем
и
ветром
я
оглядываюсь,
ища
тебя,
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Под
дождем
и
ветром
я
зову
тебя,
словно
обезумев,
风雨中
情狂全为你
Под
дождем
и
ветром
я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
风雨中
情狂难自控
Под
дождем
и
ветром
я
не
могу
себя
контролировать,
风雨中
围绕我是片恶梦
Под
дождем
и
ветром
меня
окружает
кошмар.
风雨中
仍然怀念你
Под
дождем
и
ветром
я
все
еще
тоскую
по
тебе,
风雨中
回头寻觅你
Под
дождем
и
ветром
я
оглядываюсь,
ища
тебя,
风雨中
叫喊你彷佛已疯
Под
дождем
и
ветром
я
зову
тебя,
словно
обезумев,
风雨中
情狂全为你
Под
дождем
и
ветром
я
схожу
с
ума
из-за
тебя,
风雨中
情狂难自控
Под
дождем
и
ветром
я
не
могу
себя
контролировать,
风雨中
围绕我是片恶梦
Под
дождем
и
ветром
меня
окружает
кошмар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, Zhi Yuan
Album
人在風雨中
date of release
08-06-1990
Attention! Feel free to leave feedback.