Lyrics and translation 王傑 - 几分伤心几分痴
几分伤心几分痴
Сколько печали, сколько безумия
哭泣声绝无意义
Плач
мой
совершенно
бессмыслен,
它不会扭转分开的心意
Он
не
изменит
решения
расстаться.
梦似是失去收结一首诗
Сон,
словно
незаконченное
стихотворение,
仿佛听别人故事
Будто
слушаю
чужую
историю.
今天我岂可关心多一次
Сегодня
я
не
могу
волноваться
еще
раз,
又再让这刺痛一再开始
И
позволить
этой
боли
снова
начаться.
到底得几分伤心几分痴
Сколько
же
в
этом
печали,
сколько
безумия?
旧事藏梦里也不再有意思
Прошлые
события,
спрятанные
в
снах,
больше
не
имеют
значения.
谁要你再说那温馨的句子
Не
хочу
слышать
от
тебя
нежных
слов,
到底得几分伤心几分痴
Сколько
же
в
этом
печали,
сколько
безумия?
睡梦如欠缺了你都不可以
Мои
сны
неполны
без
тебя,
而这晚却说我跟你
Но
сегодня
вечером
мне
сказали,
что
мы
с
тобой
不可再试
Больше
не
можем
пытаться.
分离从来不易
Расставание
никогда
не
бывает
легким,
这个你我早已知
Мы
оба
это
давно
знали.
但到这夜方发觉
Но
только
этой
ночью
я
понял,
情与爱何幼稚
Как
наивны
были
наши
чувства.
若是热烈地爱多一次
Если
бы
я
мог
любить
тебя
еще
раз
с
такой
же
страстью,
放弃原来更易
Отказаться
от
тебя
было
бы
легче.
就算以后失去你
Даже
если
я
потеряю
тебя,
仍笑说
Я
все
равно
скажу
с
улыбкой,
到底得几分伤心几分痴
Сколько
же
в
этом
печали,
сколько
безумия?
旧事藏梦里也不再有意思
Прошлые
события,
спрятанные
в
снах,
больше
не
имеют
значения.
谁要你再说那温馨的句子
Не
хочу
слышать
от
тебя
нежных
слов,
到底得几分伤心几分痴
Сколько
же
в
этом
печали,
сколько
безумия?
睡梦如欠缺了你都不可以
Мои
сны
неполны
без
тебя,
而这晚却说我跟你
Но
сегодня
вечером
мне
сказали,
что
мы
с
тобой
不可再试
Больше
не
можем
пытаться.
分离从来不易
Расставание
никогда
не
бывает
легким,
这个你我早已知
Мы
оба
это
давно
знали.
但到这夜方发觉
Но
только
этой
ночью
я
понял,
情与爱何幼稚
Как
наивны
были
наши
чувства.
若是热烈地爱多一次
Если
бы
я
мог
любить
тебя
еще
раз
с
такой
же
страстью,
放弃原来更易
Отказаться
от
тебя
было
бы
легче.
就算以后失去你
Даже
если
я
потеряю
тебя,
仍笑说
Я
все
равно
скажу
с
улыбкой,
分离从来不易
Расставание
никогда
не
бывает
легким,
这个你我早已知
Мы
оба
это
давно
знали.
但到这夜方发觉
Но
только
этой
ночью
я
понял,
情与爱何幼稚
Как
наивны
были
наши
чувства.
若是热烈地爱多一次
Если
бы
я
мог
любить
тебя
еще
раз
с
такой
же
страстью,
放弃原来更易
Отказаться
от
тебя
было
бы
легче.
就算以后失去你
Даже
если
я
потеряю
тебя,
仍笑说
Я
все
равно
скажу
с
улыбкой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.