王傑 - 夢在無夢的夜裡 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 王傑 - 夢在無夢的夜裡




夢在無夢的夜裡
Dreams on a Dreamless Night
你的愛在我夢中徘徊
Your love lingers in my dreams
憂傷的情懷飄過來
Mournful feelings drift over
一樣的陌生笑容迎面而來
The same distant smile greets me
風雨中只有孤單
Only loneliness in the storm
對你的感覺依然存在
My feelings for you still linger
我失去自己的未來
I've lost my own future
一樣的心情我卻無法等待
The same feelings, yet I can't wait
寂寞中明白
In solitude, I understand, oh
夢在無夢的夜裏
Dreams on a dreamless night
哀與愁讓我清醒
Grief and sorrow wake me
都為你也為自己
For you and for myself
夢在無夢的夜裏
Dreams on a dreamless night
所有的一如往昔
All is as it was before
隨風去從此不再想起
Gone with the wind, never to be remembered again
這些日子我已學會如何面對
These days, I've learned to face
沒有你的黑夜裏
The dark nights without you
我的愛人揮揮手吧
My love, let's say goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying to escape from dreams on a dreamless night
你的愛在我夢中徘徊
Your love lingers in my dreams
憂傷的情懷飄過來
Mournful feelings drift over
一樣的陌生笑容迎面而來
The same distant smile greets me
風雨中只有孤單
Only loneliness in the storm
對你的感覺依然存在
My feelings for you still linger
我失去自己的未來
I've lost my own future
一樣的心情我卻無法等待
The same feelings, yet I can't wait
寂寞中明白
In solitude, I understand
夢在無夢的夜裏
Dreams on a dreamless night
哀與愁讓我清醒
Grief and sorrow wake me
都為你也為自己
For you and for myself
夢在無夢的夜裏
Dreams on a dreamless night
所有的一如往昔
All is as it was before
隨風去從此不再想起
Gone with the wind, never to be remembered again
這些日子我已學會如何面對
These days, I've learned to face
沒有你的黑夜裏
The dark nights without you
我的愛人揮揮手吧
My love, let's say goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying to escape from dreams on a dreamless night
這些日子我已學會如何面對
These days, I've learned to face
沒有你的黑夜裏
The dark nights without you
我的愛人揮揮手吧
My love, let's say goodbye
試著擺脫夢在無夢的夜裏
Trying to escape from dreams on a dreamless night





Writer(s): Yao Bin Hong


Attention! Feel free to leave feedback.