王傑 - 心癮 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王傑 - 心癮




當告別了戀人 當我落魄失魂
Когда я попрощалась со своим возлюбленным, когда я потеряла свою душу
總會面對黑暗 揚言別再流淚犧牲
Всегда смотрите в лицо тьме и угрожайте перестать плакать и жертвовать
當我習慣一人 當我在腦海自製興奮
Когда я привык быть один, когда я взволнован в своем уме
想起女伴背部美感 眼神那樣性感
Подумайте о красоте спины партнерши, ее глаза такие сексуальные
又會身心解禁
Снова будете физически и умственно подняты
找個外表吸引動人 天性自私的女人
Найдите женщину, которая выглядит привлекательно и эгоистична по натуре
人怎會越愛越要恨 我越怕越接近
Как люди могут любить и ненавидеть меня, чем больше они любят, тем больше они боятся приблизиться
我越近越覺沒有天份
Чем ближе я подхожу, тем больше чувствую, что у меня нет таланта
開始總想到先發制人
Сначала я всегда думал о превентивных действиях
對方到最後變獵人
В конце концов противник становится охотником
人怎會越愛越過份 我越錯越要問
Как люди могут любить все больше и больше, чем больше я ошибаюсь, тем больше я должен просить
我越問越是未稱心
Чем больше я прошу, тем более неудовлетворительным я становлюсь
當找到服從枕邊人
Когда ты найдешь кого-то, кто подчиняется подушке
心癮 又會想偷一個吻
Пристрастился к желанию снова украсть поцелуй
當我習慣一人 當我在腦海自製興奮
Когда я привык быть один, когда я взволнован в своем уме
想起女伴背部美感 眼部那樣性感
Подумайте о красоте спины партнерши, глаза такие сексуальные
又會身心解禁
Снова будете физически и умственно подняты
找個外表吸引動人 天性自私的女人
Найдите женщину, которая выглядит привлекательно и эгоистична по натуре
人怎會越愛越要恨 我越怕越接近
Как люди могут любить и ненавидеть меня, чем больше они любят, тем больше они боятся приблизиться
我越近越覺沒有天份
Чем ближе я подхожу, тем больше чувствую, что у меня нет таланта
開始總想到先發制人
Сначала я всегда думал о превентивных действиях
對方到最後變獵人
В конце концов противник становится охотником
人怎會越愛越過份 我越錯越要問
Как люди могут любить все больше и больше, чем больше я ошибаюсь, тем больше я должен просить
我越問越是未稱心
Чем больше я прошу, тем более неудовлетворительным я становлюсь
當找到服從枕邊人
Когда ты найдешь кого-то, кто подчиняется подушке
心癮 又會想偷一個吻
Пристрастился к желанию снова украсть поцелуй
身邊好友每說到愛情 永遠說得漂亮
Каждый раз, когда мои друзья вокруг меня говорят о любви, они всегда говорят это красиво.
即使真相那有勝過一仗
Даже если правда лучше, чем битва
人怎會越愛越要恨 我越怕越接近
Как люди могут любить и ненавидеть меня, чем больше они любят, тем больше они боятся приблизиться
我越近越覺沒有天份
Чем ближе я подхожу, тем больше чувствую, что у меня нет таланта
開始總想到先發制人
Сначала я всегда думал о превентивных действиях
對方到最後變獵人
В конце концов противник становится охотником
人怎會越愛越過份 我越錯越要問
Как люди могут любить все больше и больше, чем больше я ошибаюсь, тем больше я должен просить
我越問越是未稱心
Чем больше я прошу, тем более неудовлетворительным я становлюсь
當找到服從枕邊人
Когда ты находишь кого-то, кто подчиняется подушке
心癮 又會想偷一個吻
Пристрастился к желанию снова украсть поцелуй





Writer(s): Siu Kei Chan, Cho Tak Lau


Attention! Feel free to leave feedback.