Lyrics and translation 王傑 - 忘记你不如忘记自己
忘记你不如忘记自己
Forgetting You is like Forgetting Myself
黑色的夜燃烧着风
The
black
night
ignites
with
wind,
无情的细雨淋得我心痛
Unremitting
downpour,
it
pierces
my
heart
with
pain,
最后一班车像是你的诺言
The
last
bus
seems
like
your
promise,
狠心离去溅湿了我的心
Callously
leaving,
soaking
my
heart
with
your
rain.
一个人走在冰冷的长街
Walking
the
icy
streets
all
alone,
想起分手前熟悉的脸
Recalling
your
familiar
face
before
our
separation,
淡淡地留下一句忘了我吧还有明天
Faintly
you
left
me
with
a
sentence,
"Forget
me
and
our
future
aspirations."
心碎的声音有谁会听得见
Who
hears
my
heart
shattering,
its
desperate
plea?
我告诉自己爱情早已走远
I
convince
myself
that
love
is
long
gone,
可是胸前还挂着你的项链
Yet
your
necklace
still
adorns
my
collarbone.
逃离这城市还剩什么可留在心底
If
I
flee
this
city,
what
memories
will
I
hold
dear?
忘记你不如忘记自己
To
forget
you
is
like
forgetting
myself,
my
dear.
一个人走在冰冷的长街
Walking
the
icy
streets
all
alone,
想起分手前熟悉的脸
Recalling
your
familiar
face
before
our
separation,
淡淡地留下一句忘了我吧还有明天
Faintly
you
left
me
with
a
sentence,
"Forget
me
and
our
future
aspirations."
心碎的声音有谁会听得见
Who
hears
my
heart
shattering,
its
desperate
plea?
我告诉自己爱情早已走远
I
convince
myself
that
love
is
long
gone,
可是胸前还挂着你的项链
Yet
your
necklace
still
adorns
my
collarbone.
逃离这城市还剩什么可留在心底
If
I
flee
this
city,
what
memories
will
I
hold
dear?
忘记你不如忘记自己
To
forget
you
is
like
forgetting
myself,
my
dear.
逃离这城市还剩什么可留在心底
If
I
flee
this
city,
what
memories
will
I
hold
dear?
忘记你不如忘记自己
To
forget
you
is
like
forgetting
myself,
my
dear.
逃离这城市还剩什么可留在心底
If
I
flee
this
city,
what
memories
will
I
hold
dear?
忘记你不如忘记自己
To
forget
you
is
like
forgetting
myself,
my
dear.
逃离这城市还剩什么可留在心底
If
I
flee
this
city,
what
memories
will
I
hold
dear?
忘记你不如忘记自己
To
forget
you
is
like
forgetting
myself,
my
dear.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.