Lyrics and translation 王傑 - 惦记这一些
惦记这一些
Храня эти воспоминания
惦記這一些
Храня
эти
воспоминания,
是否該結束
還是會再繼續
Должен
ли
я
закончить
всё
или
продолжать?
把一切都寫在胸口
靜靜的走過
Всё
храню
в
своём
сердце,
молча
шагая
вперёд.
在什麼時候
能夠再有一些關懷
Когда
же
я
снова
смогу
почувствовать
немного
твоей
заботы,
讓我升起心中的太陽
一切都更美好
Чтобы
в
моём
сердце
взошло
солнце,
и
всё
стало
лучше?
喔
不要說
別說那角落太孤寂
О,
не
говори,
не
говори,
что
этот
угол
слишком
одинок,
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Ведь
даже
без
твоих
снов
у
меня
будут
мои
песни.
喔
不要說
別說那過去太擁擠
О,
не
говори,
не
говори,
что
прошлое
слишком
переполнено,
那很久很久的事
我會惦記這一些
Ведь
то,
что
было
так
давно,
я
буду
хранить
в
своих
воспоминаниях.
是否該結束
還是會再繼續
Должен
ли
я
закончить
всё
или
продолжать?
把一切都寫在胸口
靜靜的走過
Всё
храню
в
своём
сердце,
молча
шагая
вперёд.
在什麼時候
能夠再有一些關懷
Когда
же
я
снова
смогу
почувствовать
немного
твоей
заботы,
讓我升起心中的太陽
一切都更美好
Чтобы
в
моём
сердце
взошло
солнце,
и
всё
стало
лучше?
喔
不要說
別說那角落太孤寂
О,
не
говори,
не
говори,
что
этот
угол
слишком
одинок,
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Ведь
даже
без
твоих
снов
у
меня
будут
мои
песни.
喔
不要說
別說那過去太擁擠
О,
не
говори,
не
говори,
что
прошлое
слишком
переполнено,
那很久很久的事
我會惦記這一些
Ведь
то,
что
было
так
давно,
я
буду
хранить
в
своих
воспоминаниях.
喔
不要說
別說那角落太孤寂
О,
не
говори,
не
говори,
что
этот
угол
слишком
одинок,
雖沒有妳的夢也會有我的歌
Ведь
даже
без
твоих
снов
у
меня
будут
мои
песни.
喔
不要說
別說那過去太擁擠
О,
не
говори,
не
говори,
что
прошлое
слишком
переполнено,
那很久很久的事
我會惦記這一些
Ведь
то,
что
было
так
давно,
я
буду
хранить
в
своих
воспоминаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wang Wen Qing, Ou Bun Sei
Attention! Feel free to leave feedback.