Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
往事如烟去不回
Vergangenes
verweht
wie
Rauch
und
kehrt
nicht
zurück
想起过去多少欢乐
Erinnerungen
an
so
viel
Freude
einst
如今已随流水
Nun
treiben
sie
davon
mit
dem
Fluss
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
良辰美景去不回
Schöne
Stunden,
die
nicht
wiederkehren
剩下一片迷离梦静
Nur
ein
wirrer
Traum
bleibt
zurück
梦醒时更悲哀
Beim
Erwachen
wird
es
noch
trauriger
多情的梦
爱情的梦
如今已消逝
Träume
der
Zuneigung,
Träume
der
Liebe,
sie
sind
nun
verflogen
爱情的花
爱情的花
如今已枯萎
Blumen
der
Liebe,
Blumen
der
Liebe,
nun
verwelkt
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
泪已流干心已碎
Tränen
versiegt,
das
Herz
zerschmettert
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
多情的梦
爱情的梦
如今已消逝
Träume
der
Zuneigung,
Träume
der
Liebe,
sie
sind
nun
verflogen
爱情的花
爱情的花
如今已枯萎
Blumen
der
Liebe,
Blumen
der
Liebe,
nun
verwelkt
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
泪已流干心已碎
Tränen
versiegt,
das
Herz
zerschmettert
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
往事如烟去不回
Vergangenes
verweht
wie
Rauch
und
kehrt
nicht
zurück
想起过去多少欢乐
Erinnerungen
an
so
viel
Freude
einst
如今已随流水
Nun
treiben
sie
davon
mit
dem
Fluss
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
良辰美景去不回
Schöne
Stunden,
die
nicht
wiederkehren
剩下一片迷离梦静
Nur
ein
wirrer
Traum
bleibt
zurück
梦醒时更悲哀
Beim
Erwachen
wird
es
noch
trauriger
多情的梦
爱情的梦
如今已消逝
Träume
der
Zuneigung,
Träume
der
Liebe,
sie
sind
nun
verflogen
爱情的花
爱情的花
如今已枯萎
Blumen
der
Liebe,
Blumen
der
Liebe,
nun
verwelkt
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
泪已流干心已碎
Tränen
versiegt,
das
Herz
zerschmettert
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
长夜漫漫往事如烟
Lange
Nacht,
Vergangenes
wie
Rauch
如今独自沉醉
Nun
berausche
ich
mich
allein
多少柔情多少泪
Wie
viel
Zärtlichkeit,
wie
viele
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Wang, Xi Lin
Attention! Feel free to leave feedback.