Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑我对爱情太了解
Lach darüber, dass ich die Liebe zu gut verstehe
笑我对爱情了解(4:28)
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
verstehe
(4:28)
优忧郁郁里躲开
自惭自愧
怨我多失败
Ich
verstecke
mich
in
Melancholie,
schäme
mich,
beklage
mein
Versagen
到冷静时
重新再考虑
何日再推你入怀
Wenn
ich
ruhig
bin,
überlege
ich
neu,
wann
ich
dich
wieder
in
meine
Arme
ziehen
kann
不敢猜测
偏偏要猜
为何仍未信
你会把我出卖
Ich
wage
nicht
zu
raten,
doch
muss
es
tun,
warum
ich
immer
noch
nicht
glaube,
dass
du
mich
verraten
würdest
却信别离时
不再思念
情就已变坏
Doch
glaube
ich,
wenn
beim
Abschied
keine
Sehnsucht
mehr
da
ist,
ist
die
Liebe
schon
zerbrochen
笑我对爱情未了解
极渴求
又亲手想破坏
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
ich
sehne
mich
danach
und
will
sie
doch
eigenhändig
zerstören
笑我对爱情未了解
曾经
曾经和你造梦
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
einst,
einst
träumte
ich
mit
dir
于今天一想起
怎么只有债
Wenn
ich
heute
daran
denke,
warum
gibt
es
nur
noch
Schulden?
我走了
你可是落寞满怀
Ich
bin
gegangen,
bist
du
nun
voller
Einsamkeit?
不敢猜测
偏偏要猜
为何仍未信
你会把我出卖
Ich
wage
nicht
zu
raten,
doch
muss
es
tun,
warum
ich
immer
noch
nicht
glaube,
dass
du
mich
verraten
würdest
却信别离时
不再思念
情就已变坏
Doch
glaube
ich,
wenn
beim
Abschied
keine
Sehnsucht
mehr
da
ist,
ist
die
Liebe
schon
zerbrochen
笑我对爱情未了解
极渴求
又亲手想破坏
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
ich
sehne
mich
danach
und
will
sie
doch
eigenhändig
zerstören
笑我对爱情未了解
曾经
曾经和你造梦
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
einst,
einst
träumte
ich
mit
dir
于今天一想起
怎么只有债
Wenn
ich
heute
daran
denke,
warum
gibt
es
nur
noch
Schulden?
我走了
你可是落寞满怀
Ich
bin
gegangen,
bist
du
nun
voller
Einsamkeit?
笑我对爱情未了解
极渴求
又亲手想破坏
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
ich
sehne
mich
danach
und
will
sie
doch
eigenhändig
zerstören
笑我对爱情未了解
曾经
曾经和你造梦
Lach
über
mich,
weil
ich
die
Liebe
nicht
verstehe,
einst,
einst
träumte
ich
mit
dir
于今天一想起
怎么只有债
Wenn
ich
heute
daran
denke,
warum
gibt
es
nur
noch
Schulden?
我走了
你可是落寞满怀
Ich
bin
gegangen,
bist
du
nun
voller
Einsamkeit?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.