Lyrics and translation 王傑 - 讓我永遠愛你
讓我永遠愛你
Позволь мне любить тебя вечно
眼裡都是你
永遠記得你
В
моих
глазах
только
ты,
я
всегда
помню
тебя,
而當你無視的走過
а
когда
ты
равнодушно
проходишь
мимо,
自己是否在哭泣
не
знаю,
плачу
ли
я.
別讓淚水留下傷害的痕跡
Не
дай
слезам
оставить
ранящий
след.
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.
心裡只有你
不曾忘記你
В
моем
сердце
только
ты,
я
никогда
не
забывал
тебя.
是誰留給我今生今世最深的記憶
Кто
оставил
мне
самое
глубокое
воспоминание
в
этой
жизни?
別讓時間帶走美麗的回憶
Не
дай
времени
унести
прекрасные
мгновения.
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.
到底是什麼樣的虛情意
Что
же
это
за
призрачная
нежность,
讓我迷失了自己
что
заставила
меня
потерять
себя?
是誰教我心裡眼裡
Кто
научил
меня
думать
и
видеть
想的念的都是你
только
тебя,
в
сердце
и
в
глазах?
雖然愛情已逝去
Хотя
любовь
ушла,
夢裡願能在一起
во
сне
я
хочу
быть
с
тобой.
喔
失眠的夜告訴我自己
О,
бессонные
ночи
говорят
мне,
眼裡還是你
心裡更想你
в
моих
глазах
всё
ещё
ты,
а
в
сердце
ещё
сильнее
желание
быть
с
тобой.
讓我永遠愛你:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.:*.∵.:*.
心裡只有你
不曾忘記你
В
моем
сердце
только
ты,
я
никогда
не
забывал
тебя.
是誰留給我今生今世最深的記憶
Кто
оставил
мне
самое
глубокое
воспоминание
в
этой
жизни?
別讓時間帶走美麗的回憶
Не
дай
времени
унести
прекрасные
мгновения.
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.
到底是什麼樣的虛情意
Что
же
это
за
призрачная
нежность,
讓我迷失了自己
что
заставила
меня
потерять
себя?
是誰教我心裡眼裡
Кто
научил
меня
думать
и
видеть
想的念的都是你
только
тебя,
в
сердце
и
в
глазах?
雖然愛情已逝去
Хотя
любовь
ушла,
夢裡願能在一起
во
сне
я
хочу
быть
с
тобой.
喔
失眠的夜告訴我自己
О,
бессонные
ночи
говорят
мне,
到底是什麼樣的虛情意
Что
же
это
за
призрачная
нежность,
讓我迷失了自己
что
заставила
меня
потерять
себя?
是誰教我心裡眼裡
Кто
научил
меня
думать
и
видеть
想的念的都是你
только
тебя,
в
сердце
и
в
глазах?
雖然愛情已逝去
Хотя
любовь
ушла,
夢裡願能在一起
во
сне
я
хочу
быть
с
тобой.
喔
失眠的夜告訴我自己
О,
бессонные
ночи
говорят
мне,
眼裡還是你
心裡更想你
в
моих
глазах
всё
ещё
ты,
а
в
сердце
ещё
сильнее
желание
быть
с
тобой.
讓我永遠愛你
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wang Wen Qing, 王 文清, 王 文清
Attention! Feel free to leave feedback.