王傑 - 让我永远爱你 - translation of the lyrics into German

让我永远爱你 - 王傑translation in German




让我永远爱你
Lass mich dich für immer lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses Lied ist allen gewidmet, die an der Liebe festhalten
眼里都是你 永远记得你
Meine Augen sehen nur dich, ich erinnere mich immer an dich
而当你无视的走过 自己是否在哭泣
Und wenn du achtlos vorbeigehst, weine ich dann vielleicht selbst?
别让泪水留下伤害的痕迹 让我永远爱你
Lass die Tränen keine Spuren des Schmerzes hinterlassen, lass mich dich für immer lieben
心里只有你 不曾忘记你
In meinem Herzen bist nur du, ich habe dich nie vergessen
是谁留给我今生今世最深的记忆
Wer hat mir die tiefste Erinnerung dieses Lebens hinterlassen?
别让时间带走美丽的回忆
Lass die Zeit nicht die schönen Erinnerungen nehmen
让我永远爱你
Lass mich dich für immer lieben
到底是什么样的虚情意 让我迷失了自己
Welch falsche Gefühle waren es doch, die mich mich selbst verlieren ließen?
是谁教我心里眼里 想的念的都是你
Wer hat mich gelehrt, dass in meinem Herzen, meinen Augen, meinen Gedanken nur du bist?
虽然爱情已逝去 梦里愿能在一起
Obwohl die Liebe vergangen ist, wünsche ich mir, in Träumen mit dir zusammen zu sein
失眠的夜告诉我自己
Oh, schlaflose Nächte sagen es mir selbst
眼里还是你 心里更想你
In meinen Augen immer noch du, in meinem Herzen sehne ich mich noch mehr nach dir
让我永远爱你
Lass mich dich für immer lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses Lied ist allen gewidmet, die an der Liebe festhalten
心里只有你 不曾忘记你
In meinem Herzen bist nur du, ich habe dich nie vergessen
是谁留给我今生今世最深的记忆
Wer hat mir die tiefste Erinnerung dieses Lebens hinterlassen?
别让时间带走美丽的回忆 让我永远爱你
Lass die Zeit nicht die schönen Erinnerungen nehmen, lass mich dich für immer lieben
到底是什么样的虚情意 让我迷失了自己
Welch falsche Gefühle waren es doch, die mich mich selbst verlieren ließen?
是谁教我心里眼里 想的念的都是你
Wer hat mich gelehrt, dass in meinem Herzen, meinen Augen, meinen Gedanken nur du bist?
虽然爱情已逝去 梦里愿能在一起
Obwohl die Liebe vergangen ist, wünsche ich mir, in Träumen mit dir zusammen zu sein
失眠的夜告诉我自己
Oh, schlaflose Nächte sagen es mir selbst
到底是什么样的虚情意 让我迷失了自己
Welch falsche Gefühle waren es doch, die mich mich selbst verlieren ließen?
是谁教我心里眼里 想的念的都是你
Wer hat mich gelehrt, dass in meinem Herzen, meinen Augen, meinen Gedanken nur du bist?
虽然爱情已逝去 梦里愿能在一起
Obwohl die Liebe vergangen ist, wünsche ich mir, in Träumen mit dir zusammen zu sein
失眠的夜告诉我自己
Oh, schlaflose Nächte sagen es mir selbst
眼里还是你 心里更想你
In meinen Augen immer noch du, in meinem Herzen sehne ich mich noch mehr nach dir
让我永远爱你
Lass mich dich für immer lieben
这首歌献给所有对感情执着的人
Dieses Lied ist allen gewidmet, die an der Liebe festhalten





Writer(s): Wang Wen Qing, 王 文清, 王 文清


Attention! Feel free to leave feedback.