Lyrics and translation 王傑 - 零下十度北京的街
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零下十度北京的街
Десять градусов мороза на улицах Пекина
你的嫵媚
Твоя
очаровательность
像一朵玫瑰
Словно
роза
расцветает,
身邊的男人
都是情人
Мужчины
вокруг
– все
любовники,
問你
累不累
Спрашиваю
тебя,
не
устала
ли,
用錯別人名字叫我
多少回
Чужим
именем
меня
называешь,
сколько
раз?
今夜
你會在誰身邊
Сегодня
ночью
с
кем
ты
будешь?
比不過心碎
Хуже
– разбитое
сердце.
你說你愛我永遠愛我
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
будешь
любить
вечно,
我的心已痛到崩潰
只能哭
Мое
сердце
разрывается
от
боли,
могу
только
плакать.
愛過
也算是種安慰
То,
что
любил,
– хоть
какое-то
утешение.
今夜你又和誰深情擁抱在一起
Сегодня
ночью
ты
снова
в
чьих-то
объятиях.
我哭過也瘋過幾回
Я
плакал,
сходил
с
ума
не
раз,
喔...
一步步的無盡陷下去
О…
Шаг
за
шагом
в
бездну
падаю.
多少男人為你傷心流過淚
Сколько
мужчин
из-за
тебя
слезы
проливали?
我今夜一個人
又喝醉
Я
сегодня
ночью
снова
один,
снова
пьян.
有多少個他
都擁有過你
Сколько
их
было,
кто
тебя
познал,
失去
也許是種安息
Потерять
тебя
– может,
это
и
покой.
比不過心碎
Хуже
– разбитое
сердце.
你說你愛我永遠愛我
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
будешь
любить
вечно,
我的心已痛到崩潰
只能哭
Мое
сердце
разрывается
от
боли,
могу
только
плакать.
愛過
也算是種安慰
То,
что
любил,
– хоть
какое-то
утешение.
今夜你又和誰深情擁抱在一起
Сегодня
ночью
ты
снова
в
чьих-то
объятиях.
我哭過也瘋過幾回
Я
плакал,
сходил
с
ума
не
раз,
喔...
一步步的無盡陷下去
О…
Шаг
за
шагом
в
бездну
падаю.
多少男人為你傷心流過淚
Сколько
мужчин
из-за
тебя
слезы
проливали?
我今夜一個人
又喝醉
Я
сегодня
ночью
снова
один,
снова
пьян.
愛無處遷徙
Любовь
не
находит
пристанища,
那怕只是留過給我些許的甜蜜
Даже
если
оставила
мне
лишь
каплю
сладости,
已足夠我一生回憶
Хватит
мне
воспоминаний
на
всю
жизнь.
喔...
寂寞的深夜叫人心碎
О…
Одинокая
ночь
разбивает
сердце,
多少男人為你傷心流過淚
Сколько
мужчин
из-за
тебя
слезы
проливали?
我承認我終於
失去你
Я
признаю,
я
наконец
потерял
тебя.
零下十度北京的街
Десять
градусов
мороза
на
улицах
Пекина,
還有夜空飄下的雪
И
снег
падает
с
ночного
неба.
今夜情人節
Сегодня
День
святого
Валентина,
沒有花
失去了她
Нет
цветов,
потерял
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.