王儷婷 - Fade Away - translation of the lyrics into German

Fade Away - 王儷婷translation in German




Fade Away
Verblassen
I just wanna say hello to you
Ich will dir nur Hallo sagen
But you're not lookin' my way
Aber du schaust nicht in meine Richtung
Like you trying to act cool
Als ob du versuchst, cool zu wirken
I think I lost my mind
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren
Back there and then
Damals in dem Moment
Oh how I let my feelings go
Oh, wie ich meinen Gefühlen freien Lauf ließ
You see, I know it's just a crush
Siehst du, ich weiß, es ist nur eine Schwärmerei
And a crush won't ever last long
Und eine Schwärmerei hält nie lange an
No one's forcing it, boy
Niemand zwingt dich dazu, Junge
So you I'll put aside
Also schiebe ich dich beiseite
Thought friends we would be
Dachte, wir würden Freunde sein
Oh, boy...
Oh, Junge...
Sadly you took my smile away
Leider hast du mir mein Lächeln genommen
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
It fades away
Es verblasst
I think it's best it stays this way
Ich denke, es ist am besten, es bleibt so
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Yeah, it fades away
Ja, es verblasst
You just wanna say hello to me
Du willst mir nur Hallo sagen
Now the table's turned
Jetzt hat sich das Blatt gewendet
I'm not lookin' your way
Ich schaue nicht in deine Richtung
Don't get it wrong
Versteh das nicht falsch
Oh, it's twisted up
Oh, es ist alles verdreht
Alright let's make this story short
Okay, machen wir die Geschichte kurz
You see, I know it's just a crush
Siehst du, ich weiß, es ist nur eine Schwärmerei
And a crush won't ever last long
Und eine Schwärmerei hält nie lange an
No one's forcing it, boy
Niemand zwingt dich dazu, Junge
So you I'll put aside
Also schiebe ich dich beiseite
Thought friends we would be
Dachte, wir würden Freunde sein
Oh, boy...
Oh, Junge...
Sadly you took my smile away
Leider hast du mir mein Lächeln genommen
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
It fades away
Es verblasst
I think it's best it stays this way
Ich denke, es ist am besten, es bleibt so
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Yeah, it fades away
Ja, es verblasst
Whao...
Whao...
Why did it have to go down this way?
Warum musste es so kommen?
I'll admit I feel you when you are near
Ich gebe zu, ich spüre dich, wenn du in der Nähe bist
Maybe baby we got it all wrong
Vielleicht, Baby, haben wir alles falsch verstanden
Sadly you took my smile away
Leider hast du mir mein Lächeln genommen
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
It fades away
Es verblasst
I think it's best it stays this way
Ich denke, es ist am besten, es bleibt so
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Yeah, it fades away
Ja, es verblasst
Sadly you took my smile away
Leider hast du mir mein Lächeln genommen
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
It fades away
Es verblasst
I think it's best it stays this way
Ich denke, es ist am besten, es bleibt so
Every time you look my way
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Yeah, it fades away
Ja, es verblasst





Writer(s): Olivia Ong, Ryuichiro Yamaki


Attention! Feel free to leave feedback.