Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl from Ipanema
Junge aus Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Groß
und
braun
und
jung
und
hübsch
The
girl
from
ipanema
goes
walking
Der
Junge
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Und
wenn
er
vorbeigeht,
macht
jeder,
an
dem
er
vorbeigeht
- ah
When
she
walks,
shes
like
a
samba
Wenn
er
geht,
ist
er
wie
ein
Samba
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Der
so
cool
schwingt
und
so
sanft
wiegt
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ooh
Dass,
wenn
er
vorbeigeht,
jeder,
an
dem
er
vorbeigeht,
macht
- ooh
(Ooh)
but
I
watch
her
so
sadly
(Ooh)
aber
ich
sehe
ihm
so
traurig
nach
How
can
I
tell
her
I
love
her
Wie
kann
ich
ihm
sagen,
dass
ich
ihn
liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
ich
würde
mein
Herz
gerne
geben
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Aber
jeden
Tag,
wenn
er
zum
Meer
geht
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Schaut
er
geradeaus,
nicht
zu
mir
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Groß,
(und)
braun,
(und)
jung,
(und)
hübsch
The
girl
from
ipanema
goes
walking
Der
Junge
aus
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
I
smile
- but
she
doesn't
see
(doesn't
see)
Und
wenn
er
vorbeigeht,
lächle
ich
- aber
er
sieht
es
nicht
(sieht
es
nicht)
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
me,...)
(Er
sieht
es
einfach
nicht,
er
sieht
mich
nie,...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.c. Jobim, N. Gimbel, V. De Moreas
Attention! Feel free to leave feedback.