Lyrics and translation 王儷婷 - How Insensitive
How
insensitive
Как
бесчувственно
I
must
have
seemed
Я,
должно
быть,
казался
When
he
told
me
that
he
loved
me
Когда
он
сказал
мне,
что
любит
меня
How
unmoved
and
cold
Каким
невозмутимым
и
холодным
I
must
have
seemed
Я,
должно
быть,
казался
When
he
told
me
so
sincerely
Когда
он
так
искренне
сказал
мне
Why
he
must
have
asked
Почему
он,
должно
быть,
спросил
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Неужели
я
просто
повернулся
и
уставился
в
ледяном
молчании
What
was
I
to
do?
Что
мне
оставалось
делать?
What
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать?
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовный
роман
заканчивается?
Now
he's
gone
away
Теперь
он
ушел
With
a
memory
of
his
last
look
С
воспоминанием
о
его
последнем
взгляде
Vague
and
drawn
and
sad
Расплывчатый,
затянутый
и
печальный
I
see
it
still
Я
все
еще
вижу
это
All
the
heartbreak
in
his
last
look
Все
разбитое
сердце
в
его
последнем
взгляде
How
he
must
have
asked,
Как
он,
должно
быть,
спросил,
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Неужели
я
просто
повернулся
и
уставился
в
ледяном
молчании
What
was
I
to
do?
Что
мне
оставалось
делать?
What
can
one
do
Что
можно
сделать
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовный
роман
заканчивается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.