王儷婷 - So Nice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王儷婷 - So Nice




So Nice
Так хорошо
Someone to hold me tight
Кто-то, кто бы меня крепко обнимал,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кто-то, кто бы меня по-настоящему любил,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кто-то, кто бы понимал
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кто-то, кто бы взял меня за руку
And be a team with me
И стал бы моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так хорошо, жизнь была бы такой прекрасной,
If one day I'd find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Того, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И танцевал бы со мной по жизни самбу.
Someone to cling to me
Кто-то, кто бы ко мне прижимался,
Stay with me right or wrong
Оставался бы со мной, что бы ни случилось,
Someone to sing to me
Кто-то, кто бы мне пел
Some little samba song
Какой-нибудь маленький самба-мотивчик,
Someone to take my heart
Кто-то, кто бы принял мое сердце
And give his heart to me
И отдал бы мне свое,
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начать любовь со мной.
Oh yeah, that would be so nice
Ах да, это было бы так хорошо.
I could see you and me, that would be nice
Я представляю нас с тобой, это было бы прекрасно.
Someone to hold me tight
Кто-то, кто бы меня крепко обнимал,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кто-то, кто бы меня по-настоящему любил,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кто-то, кто бы понимал
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кто-то, кто бы взял меня за руку,
To be a team with me
Чтобы стать моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так хорошо, жизнь была бы такой прекрасной,
If one day I'd find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Того, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И танцевал бы со мной по жизни самбу.
Someone to cling to me
Кто-то, кто бы ко мне прижимался,
Stay with me right or wrong
Оставался бы со мной, что бы ни случилось,
Someone to sing to me
Кто-то, кто бы мне пел
Some little samba song
Какой-нибудь маленький самба-мотивчик,
Someone to take my heart
Кто-то, кто бы принял мое сердце
And give his heart to me
И отдал бы мне свое,
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начать любовь со мной.
Oh yes, that would be so nice
Ах да, это было бы так хорошо.
Shouldn't we, you and me?
Разве не так, милый?
I can see it will be nice...
Я знаю, это будет прекрасно...





Writer(s): Norman Gimbel, Marcos Valle, Paulo Sergio Valle


Attention! Feel free to leave feedback.