Lyrics and translation 王儷婷 - 不化妝舞會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高跟鞋丟掉
又不想摘星
何必站太高
Сбрось
каблуки,
не
нужно
тянуться
к
звёздам,
не
надо
казаться
выше.
淑女們
摘下
假睫毛
別擋住妳眼神的訊號
Милые
дамы,
снимите
накладные
ресницы,
не
прячьте
сигнал
ваших
глаз.
拒絕黑手套
為何不裸著雙手去擁抱
Откажитесь
от
перчаток,
почему
бы
не
обниматься
с
обнажёнными
руками?
男士們
放下
刮鬍刀
你一臉鬍渣也不糟糕
Господа,
отложите
бритвы,
вы
и
с
щетиной
выглядите
прекрасно.
你真的
很好
可惜你卻
沒有看到
Ты
и
так
хорош,
но,
к
сожалению,
ты
этого
не
видишь.
你不是我
不一樣
Ты
не
я,
ты
другой.
我不是你
不一樣
Я
не
ты,
я
другая.
為何非要
上了妝
Зачем
вообще
наносить
макияж?
最後每個人都長很像
В
итоге
все
становятся
похожими.
不做別人
會怎樣
Что
будет,
если
не
пытаться
быть
кем-то
другим?
脫下面具
會怎樣
Что
случится,
если
снять
маску?
陽光底下的那雀斑
是如此好看
как
прекрасны
твои
веснушки
под
лучами
солнца.
不為誰擦唇膏
也不願噴上
做作的味道
Не
крашу
губы
ни
для
кого,
не
хочу
носить
этот
искусственный
аромат.
如果妳瀏海有點翹
就讓它隨風
亂成浪潮
Если
чёлка
немного
растрепалась,
пусть
её
треплет
ветер,
пусть
она
станет
похожа
на
волну.
把燕尾服換掉
你穿上自信
就很有格調
Сними
свой
фрак,
надень
уверенность,
и
ты
будешь
выглядеть
стильно.
如果想要
在這裡舞蹈
你首先
要拿下禮帽
Если
хочешь
здесь
танцевать,
сначала
сними
шляпу.
你真的
很好
可惜你卻
沒有看到
Ты
и
так
хорош,
но,
к
сожалению,
ты
этого
не
видишь.
你不是我
不一樣
Ты
не
я,
ты
другой.
我不是你
不一樣
Я
не
ты,
я
другая.
為何非要
上了妝
Зачем
вообще
наносить
макияж?
最後每個人都長很像
В
итоге
все
становятся
похожими.
不做別人
會怎樣
Что
будет,
если
не
пытаться
быть
кем-то
другим?
脫下面具
會怎樣
Что
случится,
если
снять
маску?
陽光底下的那雀斑
是如此好看
как
прекрасны
твои
веснушки
под
лучами
солнца.
你不是我
不一樣
Ты
не
я,
ты
другой.
我不是你
不一樣
Я
не
ты,
я
другая.
為何非要
上了妝
Зачем
вообще
наносить
макияж?
最後每個人都長很像
В
итоге
все
становятся
похожими.
不做別人
會怎樣
Что
будет,
если
не
пытаться
быть
кем-то
другим?
脫下面具
會怎樣
Что
случится,
если
снять
маску?
陽光底下的那雀斑
是如此好看
как
прекрасны
твои
веснушки
под
лучами
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Xin-yan, Ong Olivia, Zai (will Peng) Zai
Album
等等
date of release
17-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.