Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心內的一首歌
Du bist ein Lied in meinem Herzen
你是我心內的一首歌
Du
bist
ein
Lied
in
meinem
Herzen
心間開起花一朵
In
meinem
Herzen
erblüht
eine
Blume
你是我生命的一首歌
Du
bist
ein
Lied
meines
Lebens
想念匯成一條河
Die
Sehnsucht
wird
zu
einem
Fluss
惦在我心內的一首歌
Ein
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt
不要只是個過客
Sei
nicht
nur
ein
Gast
在我生命留下一首歌
(一首歌)
Hinterlasse
ein
Lied
in
meinem
Leben
(ein
Lied)
不論結局會如何
Egal,
wie
das
Ende
sein
wird
好想問你
Ich
möchte
dich
so
gern
fragen
對我到底有沒有動心
Ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
schlägt
沉默太久
Schweigen
dauert
zu
lange
只會讓我不小心
Es
lässt
mich
nur
unvorsichtig
werden
不小心
犯錯
Unvorsichtig
Fehler
machen
惦在我心內的一首歌
(嗯)
Ein
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt
(Hm)
不要只是個過客
Sei
nicht
nur
ein
Gast
在我生命留下一首歌
Hinterlasse
ein
Lied
in
meinem
Leben
不論結局會如何
Egal,
wie
das
Ende
sein
wird
你是我心內的一首歌
Du
bist
ein
Lied
in
meinem
Herzen
心間開起花一朵
In
meinem
Herzen
erblüht
eine
Blume
你是我生命的一首歌
Du
bist
ein
Lied
meines
Lebens
想念匯成一條河
(想念匯成一條河)
Die
Sehnsucht
wird
zu
einem
Fluss
(Die
Sehnsucht
wird
zu
einem
Fluss)
好想問你
(好想問你)
Ich
möchte
dich
so
gern
fragen
(Ich
möchte
dich
so
gern
fragen)
對我到底有沒有動心
(對我到底有沒有動心)
Ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
schlägt
(Ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
schlägt)
沉默太久
(沉默太久)
Schweigen
dauert
zu
lange
(Schweigen
dauert
zu
lange)
只會讓我不小心
Es
lässt
mich
nur
unvorsichtig
werden
不小心
犯錯
Unvorsichtig
Fehler
machen
惦在我心內的一首歌
Ein
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt
不要只是個過客
Sei
nicht
nur
ein
Gast
在我生命留下一首歌
Hinterlasse
ein
Lied
in
meinem
Leben
不論結局會如何
Egal,
wie
das
Ende
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Wen Ding, Li Hong Wang
Album
改變自己
date of release
21-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.