Lyrics and translation 王力宏 - Love Me Tender
Love Me Tender
Люби меня нежно
Love
me
tender
love
me
sweet
Люби
меня
нежно,
люби
меня
сладко,
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня.
You
have
made
my
life
complete
Ты
сделала
мою
жизнь
полной,
And
i
love
you
so
И
я
так
люблю
тебя.
Love
me
tender
love
me
true
Люби
меня
нежно,
люби
меня
верно,
All
my
dreams
fulfilled
Все
мои
мечты
сбылись.
For
my
daring
i
love
you
За
мою
смелость,
я
люблю
тебя,
And
i
always
will
И
всегда
буду
любить.
Love
me
tender
love
me
long
Люби
меня
нежно,
люби
меня
долго,
Take
me
your
heart
Прими
мое
сердце,
For
it's
there
that
i
belong
Ведь
именно
там
мое
место,
And
will
never
part
И
мы
никогда
не
расстанемся.
Love
me
tender
love
me
true
Люби
меня
нежно,
люби
меня
верно,
All
my
dreams
fulfilled
Все
мои
мечты
сбылись.
For
my
daring
i
love
you
За
мою
смелость,
я
люблю
тебя,
And
i
always
will
И
всегда
буду
любить.
Love
me
tender
Люби
меня
нежно,
Love
me
dear
Люби
меня,
дорогая,
Tell
me
that
you're
mine
Скажи,
что
ты
моя,
I'll
be
yours
through
all
the
years
Я
буду
твоим
сквозь
все
года,
Till
the
end
of
time
До
конца
времен.
I
often
think
i
must
be
dreaming
Я
часто
думаю,
что,
должно
быть,
сплю,
For
i
cannot
believe
you
are
here
Ведь
я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь.
It
seems
that
we
have
known
each
other
all
of
our
lives
Кажется,
мы
знали
друг
друга
всю
жизнь,
In
a
way
that
is
true
В
каком-то
смысле
это
правда.
My
dear,
i
look
at
you
and
my
heart
begins
to
sing
Дорогая,
я
смотрю
на
тебя,
и
мое
сердце
начинает
петь.
The
song
is
very
simple
Песня
очень
простая,
And
the
words
are
so
true
И
слова
так
правдивы.
I
love
you
and
i
always
will
Я
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить.
我常觉得自己在作梦
Я
часто
думаю,
что,
должно
быть,
вижу
сон,
因为不相信你在这儿
Потому
что
не
верю,
что
ты
здесь.
对你如此熟悉就像认识了一辈子
Ты
так
знакома
мне,
словно
мы
знаем
друг
друга
всю
жизнь,
是真的
我从不曾获得如此真实
Это
правда.
Я
никогда
не
чувствовал
такой
реальности.
亲爱的
望着你我的心开始唱歌
Любимая,
глядя
на
тебя,
мое
сердце
начинает
петь,
意思却那么的真
Но
смысл
которой
так
глубок.
我爱你
永远爱你
Я
люблю
тебя
и
буду
любить
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vera Matson, Elvis Presley
Album
情敵貝多芬
date of release
17-12-1995
Attention! Feel free to leave feedback.