王力宏 - W-H-Y - translation of the lyrics into German

W-H-Y - 王力宏translation in German




W-H-Y
W-A-R-U-M
W-H-Y 我的完美世界還
W-A-R-U-M Meine perfekte Welt will
一直都不肯来
einfach immer noch nicht kommen
W-H-W-H-Y-Y
W-A-W-A-R-U-M-M
就算红配绿 生活还是要继续
Auch wenn Rot und Grün sich beißen, das Leben muss weitergehen
跟着他的旋律
Seiner Melodie folgend
(Da da da da da)
(Da da da da da)
我丟個黑色 的歌詞飛射
Ich werfe schwarze Lyrics, sie fliegen los
射到你灰色的耳膜就像个 雷射
Treffen dein graues Trommelfell wie ein Laser
盗版 这怎么回事
Raubkopien, was ist da los?
現在的唱片公司同時都說 賠死
Die Plattenfirmen sagen jetzt alle gleichzeitig, sie machen Riesenverluste
类似 被一个锤子 用力的打下那个让人唱歌
So als würde dich ein Hammer kräftig von der Stelle stoßen,
高八度
die einen eine Oktave höher singen lässt
的位置 不可能再大賣
Große Verkäufe sind nicht mehr möglich
製作預算掰掰
Produktionsbudget, tschüss
如果有更好的未来 我看不出来
Wenn es eine bessere Zukunft gibt, ich sehe sie nicht
W-H-Y 我的完美世界还
W-A-R-U-M Meine perfekte Welt will
一直都不肯来
einfach immer noch nicht kommen
W-H-W-H-Y-Y
W-A-W-A-R-U-M-M
就算红配绿 生活还是要继续
Auch wenn Rot und Grün sich beißen, das Leben muss weitergehen
跟着他的旋律
Seiner Melodie folgend
(Media疯了)x2
(Medien sind verrückt) x2
Media疯了我讲没有用了 已经不通了
Medien sind verrückt, was ich sage, ist nutzlos, es kommt nicht mehr an
因为你脑袋空了 什么人红了 就被你玩弄了
Weil dein Kopf leer ist, wer auch immer berühmt wird,
难怪最终都抓狂了 你懂吗
wird von dir fertiggemacht, kein Wunder, dass sie am Ende durchdrehen, verstehst du?
ㄘㄟ'我累是媒体让我无奈
Tsk! Ich bin müde, die Medien machen mich hilflos
是谁是非阿菲阿妹阿狗仔队
Wer hat Recht, wer Unrecht, A-Fei, A-Mei, Paparazzi
它是不是Gay? 你给我滚开
Ist er schwul? Hau ab!
Why
Why
W-H-W-H-Y-Y
W-H-W-H-Y-Y
Why
Why
Tell me why why why
Tell me why why why
来到此段 请麻烦您洗耳恭听
Bei diesem Teil angekommen, bitte ich dich, die Ohren zu spitzen und aufmerksam zuzuhören
昨晚我入定 在屋顶上被一只兀鹰吓醒
Gestern Nacht meditierte ich auf dem Dach und wurde von einem Geier aufgeschreckt
它的人生哲理跟我分析
Er analysierte seine Lebensphilosophie mit mir
它说:「世界和平要从自己的心里开始做起」
Er sagte: „Weltfrieden muss im eigenen Herzen beginnen“
我拿起了原子笔 抄下了这个笔记 马上谱曲
Ich nahm einen Kugelschreiber, schrieb diese Notiz auf, komponierte sofort Musik
中版的舞曲 丢给了SONY 独家KTV
Ein Mid-Tempo-Tanzstück, gab es SONY, exklusiv für KTV
大家的反应都说好听
Alle Reaktionen waren, dass es gut klingt
(我跟你說 太難了吧!)
(Ich sag' dir, das ist zu schwer!)
什麼太難啦?
Was ist zu schwer?
(饒舌 不用麥克風 太難了!)
(Rappen ohne Mikrofon, zu schwer!)
我不相信!
Ich glaube das nicht!
我丟個黑色 的歌詞 飛射
Ich werfe schwarze Lyrics, sie fliegen los
射到你灰色的耳膜就像个 雷射
Treffen dein graues Trommelfell wie ein Laser
盗版这怎么回事
Raubkopien, was ist da los?
現在的唱片公司同時都說 賠死
Die Plattenfirmen sagen jetzt alle gleichzeitig, sie machen Riesenverluste
沸腾的心情转冷
Die kochende Stimmung wird kalt
本来的精神病反过来变成神经病
Aus anfänglicher Verrücktheit wird blanker Nervenkrieg
是大家真的都想不开
Können denn wirklich alle nicht loslassen?
这是什么时代
Was ist das für eine Zeit?
这环境让我太无奈 但我离不开
Diese Umgebung macht mich so hilflos, aber ich kann nicht weg
W-H-Y 我的完美世界还
W-A-R-U-M Meine perfekte Welt will
一直都不肯来
einfach immer noch nicht kommen
W-H-W-H-Y-Y
W-A-W-A-R-U-M-M
就算红配绿 生活还是要继续
Auch wenn Rot und Grün sich beißen, das Leben muss weitergehen
跟着他的旋律
Seiner Melodie folgend
END
ENDE





Writer(s): Lee-hom Wang


Attention! Feel free to leave feedback.