王力宏 - 不必問別人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王力宏 - 不必問別人




不必問別人
Не нужно спрашивать других
不必問別人
Не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
不必問別人
Не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
Come on
Давай
Sing
Пой
Stop 有點不對勁的氣氛 你是否心不在焉
Стой, чувствую что-то неладное, ты словно где-то витаешь
Stop 究竟是誰讓妳相信 男生沒有一個會認真
Стой, кто внушил тебе, что ни один парень не бывает серьёзным?
Stop 別說太多甜蜜的話 想消除我的疑問
Стой, не надо лишних сладких слов, чтобы развеять мои сомнения
Stop 用心看你面前的我 錯過我不會轉身
Стой, посмотри на меня, на того, кто перед тобой, упустишь я не вернусь
我不相信非要愛你 才能生存
Я не верю, что без любви к тебе мне не жить
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто к чувствам я отношусь серьёзнее, чем кто-либо
我不在乎你的過去 單不單純
Меня не волнует твое прошлое, каким бы оно ни было
我只要你相信愛不必問別人
Я просто хочу, чтобы ты верила: о любви не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
Dance
Танцуй
Dance
Танцуй
Dance
Танцуй
Dance
Танцуй
Stop 別說太多甜蜜的話 想消除我的疑問
Стой, не надо лишних сладких слов, чтобы развеять мои сомнения
Stop 現在我就必須看到 你背對我的眼神 No
Стой, я хочу видеть твой взгляд, когда ты отворачиваешься от меня. Нет
我不相信非要愛你 才能生存
Я не верю, что без любви к тебе мне не жить
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто к чувствам я отношусь серьёзнее, чем кто-либо
我不在乎你的過去 單不單純
Меня не волнует твое прошлое, каким бы оно ни было
我只要你相信愛不必問別人
Я просто хочу, чтобы ты верила: о любви не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
Rap
Читай рэп
You're cold and that's a problem for me
Ты холодна, и это моя проблема
You been changing faster than the tides of the South China Sea
Ты меняешься быстрее, чем приливы Южно-Китайского моря
And I could give it to you but you ain't talkin' to me
И я мог бы дать тебе всё, но ты не говоришь со мной
So just talk to me, just talk to me
Так просто поговори со мной, просто поговори со мной
Don't go ask your friend with the velvet globe
Не ходи спрашивать свою подругу с магическим шаром
To me you're like the sun, the moon, the stars above
Для меня ты как солнце, луна, звезды над головой
Enough's enough, baby life is touch, but when it comes to love
Довольно, детка, жизнь это прикосновение, но когда дело доходит до любви
不必問別人
Не нужно спрашивать других
我不相信非要愛你 才能生存
Я не верю, что без любви к тебе мне не жить
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто к чувствам я отношусь серьёзнее, чем кто-либо
我不在乎你的過去 單不單純
Меня не волнует твое прошлое, каким бы оно ни было
我只要你相信愛不必問別人
Я просто хочу, чтобы ты верила: о любви не нужно спрашивать других
我只要你相信愛不必問別人
Я просто хочу, чтобы ты верила: о любви не нужно спрашивать других
我不相信非要愛你 才能生存
Я не верю, что без любви к тебе мне не жить
只是對感覺我比誰都誠懇
Просто к чувствам я отношусь серьёзнее, чем кто-либо
我不在乎你的過去 單不單純
Меня не волнует твое прошлое, каким бы оно ни было
我只要你相信愛不必問別人
Я просто хочу, чтобы ты верила: о любви не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
不必問別人
Не нужно спрашивать других
Come on
Давай
Come on
Давай
不必問
Не нужно спрашивать





Writer(s): Li Hong Wang, Kuang Chung Yu


Attention! Feel free to leave feedback.