Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心內的一首歌
Du bist ein Lied in meinem Herzen
你是我心內的一首歌
心間開起花一朵
Du
bist
ein
Lied
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen
erblüht
eine
Blume
你是我生命的一首歌
想念匯成一條河
Du
bist
ein
Lied
meines
Lebens,
die
Sehnsucht
sammelt
sich
zu
einem
Fluss
惦在我心內的一首歌
不要只是個過客
Das
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt,
sei
nicht
nur
ein
flüchtiger
Gast
在我生命留下一首歌
(一首歌)
不論結局會如何
Hinterlass
ein
Lied
in
meinem
Leben
(ein
Lied),
ganz
gleich,
wie
das
Ende
sein
wird
好想問你
對我到底有沒有動心
Ich
möchte
dich
so
gern
fragen,
ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
bewegt
ist
只會讓我不小心
(不小心)犯錯
lässt
mich
nur
aus
Versehen
(aus
Versehen)
Fehler
machen
惦在我心內的一首歌
(嗯)
不要只是個過客
Das
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt
(Hmm),
sei
nicht
nur
ein
flüchtiger
Gast
在我生命留下一首歌
不論結局會如何
Hinterlass
ein
Lied
in
meinem
Leben,
ganz
gleich,
wie
das
Ende
sein
wird
你是我心內的一首歌
心間開起花一朵
Du
bist
ein
Lied
in
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen
erblüht
eine
Blume
你是我生命的一首歌
想念匯成一條河
Du
bist
ein
Lied
meines
Lebens,
die
Sehnsucht
sammelt
sich
zu
einem
Fluss
好想問你
(好想問你)
對我到底有沒有動心
(對我到底有沒有動心)
Ich
möchte
dich
so
gern
fragen
(möchte
dich
so
gern
fragen),
ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
bewegt
ist
(ob
dein
Herz
für
mich
überhaupt
bewegt
ist)
沉默太久
(沉默太久)
Zu
langes
Schweigen
(zu
langes
Schweigen)
只會讓我不小心
不小心犯錯
lässt
mich
nur
aus
Versehen,
aus
Versehen
Fehler
machen
惦在我心內的一首歌
不要只是個過客
Das
Lied,
das
in
meinem
Herzen
wohnt,
sei
nicht
nur
ein
flüchtiger
Gast
在我生命留下一首歌
(一首歌)
不論結局會如何
Hinterlass
ein
Lied
in
meinem
Leben
(ein
Lied),
ganz
gleich,
wie
das
Ende
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Wen Ding, Li Hong Wang
Attention! Feel free to leave feedback.