Lyrics and translation 王力宏 - 你是我心內的一首歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我心內的一首歌
Ты — песня в моём сердце
你是我心內的一首歌
心間開起花一朵
Ты
— песня
в
моём
сердце,
цветок,
распустившийся
в
моей
душе.
你是我生命的一首歌
想念匯成一條河
Ты
— песня
моей
жизни,
тоска
по
тебе
сливается
в
реку.
惦在我心內的一首歌
不要只是個過客
Песня,
живущая
в
моём
сердце,
не
будь
просто
прохожей.
在我生命留下一首歌
(一首歌)
不論結局會如何
Оставь
песню
в
моей
жизни
(одну
песню),
каким
бы
ни
был
конец.
好想問你
對我到底有沒有動心
Так
хочу
спросить
тебя,
ёкнуло
ли
хоть
немного
твоё
сердце
из-за
меня?
沉默太久
Слишком
долгое
молчание
只會讓我不小心
(不小心)犯錯
Лишь
заставит
меня
нечаянно
(нечаянно)
ошибиться.
惦在我心內的一首歌
(嗯)
不要只是個過客
Песня,
живущая
в
моём
сердце
(мм),
не
будь
просто
прохожей.
在我生命留下一首歌
不論結局會如何
Оставь
песню
в
моей
жизни,
каким
бы
ни
был
конец.
你是我心內的一首歌
心間開起花一朵
Ты
— песня
в
моём
сердце,
цветок,
распустившийся
в
моей
душе.
你是我生命的一首歌
想念匯成一條河
Ты
— песня
моей
жизни,
тоска
по
тебе
сливается
в
реку.
好想問你
(好想問你)
對我到底有沒有動心
(對我到底有沒有動心)
Так
хочу
спросить
тебя
(так
хочу
спросить
тебя),
ёкнуло
ли
хоть
немного
твоё
сердце
из-за
меня
(ёкнуло
ли
хоть
немного
твоё
сердце
из-за
меня)?
沉默太久
(沉默太久)
Слишком
долгое
молчание
(слишком
долгое
молчание)
只會讓我不小心
不小心犯錯
Лишь
заставит
меня
нечаянно,
нечаянно
ошибиться.
惦在我心內的一首歌
不要只是個過客
Песня,
живущая
в
моём
сердце,
не
будь
просто
прохожей.
在我生命留下一首歌
(一首歌)
不論結局會如何
Оставь
песню
в
моей
жизни
(одну
песню),
каким
бы
ни
был
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Wen Ding, Li Hong Wang
Attention! Feel free to leave feedback.