Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這個世界太多紛爭
In
dieser
Welt
gibt
es
zu
viel
Streit
於是我們每個人,變得不認真
Deshalb
wird
jeder
von
uns
nachlässig
每一顆心像座空城
Jedes
Herz
ist
wie
eine
leere
Stadt
希望希望來敲門,才勇敢啟程
Hoffnung,
Hoffnung
klopft
an
die
Tür,
erst
dann
brechen
wir
mutig
auf
有些累,就歇一會兒
Etwas
müde,
dann
ruh
dich
kurz
aus
有血淚,混點汗水
Es
gibt
Blut
und
Tränen,
gemischt
mit
etwas
Schweiß
撐到最終回終於學會
Bis
zur
letzten
Runde
durchgehalten,
endlich
gelernt
就這麼一生,列王的紛爭
Nur
dieses
eine
Leben,
der
Kampf
der
Könige
掀史詩一樣的情節
Entfaltet
eine
Handlung
wie
ein
Epos
守護著堡壘,我奮不顧身
Ich
beschütze
die
Festung,
setze
mich
rückhaltlos
ein
為了愛撐到最終回
Für
die
Liebe
halte
ich
bis
zur
letzten
Runde
durch
喔就這麼一生,列王的紛爭
Oh,
nur
dieses
eine
Leben,
der
Kampf
der
Könige
如果時間可以倒退
Wenn
die
Zeit
zurückgedreht
werden
könnte
閉上眼只記住你的吻
Schließe
ich
die
Augen
und
erinnere
mich
nur
an
deinen
Kuss
曾經那麼美
Er
war
einst
so
schön
千軍萬馬
為了你
Tausende
Soldaten
und
zehntausende
Pferde,
für
dich
打下江山
for
my
queen
Erobere
das
Land
für
meine
Königin
這個世界太多紛爭
In
dieser
Welt
gibt
es
zu
viel
Streit
於是我們每個人,變得不認真
Deshalb
wird
jeder
von
uns
nachlässig
每一顆心像座空城
Jedes
Herz
ist
wie
eine
leere
Stadt
希望希望來敲門,才勇敢啟程
Hoffnung,
Hoffnung
klopft
an
die
Tür,
erst
dann
brechen
wir
mutig
auf
有些累,就歇一會兒
Etwas
müde,
dann
ruh
dich
kurz
aus
有血淚,混點汗水
Es
gibt
Blut
und
Tränen,
gemischt
mit
etwas
Schweiß
撐到最終回終於學會
Bis
zur
letzten
Runde
durchgehalten,
endlich
gelernt
就這麼一生,列王的紛爭
Nur
dieses
eine
Leben,
der
Kampf
der
Könige
掀史詩一樣的情節
Entfaltet
eine
Handlung
wie
ein
Epos
守護著堡壘,我奮不顧身
Ich
beschütze
die
Festung,
setze
mich
rückhaltlos
ein
為了愛撐到最終回
Für
die
Liebe
halte
ich
bis
zur
letzten
Runde
durch
喔就這麼一生,列王的紛爭
Oh,
nur
dieses
eine
Leben,
der
Kampf
der
Könige
如果時間可以倒退
Wenn
die
Zeit
zurückgedreht
werden
könnte
閉上眼只記住你的吻
Schließe
ich
die
Augen
und
erinnere
mich
nur
an
deinen
Kuss
曾經那麼美
Er
war
einst
so
schön
千軍萬馬
為了你
Tausende
Soldaten
und
zehntausende
Pferde,
für
dich
打下江山
for
my
queen
Erobere
das
Land
für
meine
Königin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee-hom Wang, Rui Ye Hong
Attention! Feel free to leave feedback.