Lyrics and translation 王力宏 - 別這樣我會哭
海边的风吹不干泪痕在脸上
The
ocean
breeze
can't
dry
the
tear
stains
on
my
face
你的容颜我不敢去想
I
dare
not
think
of
your
face
怎么说也不能忘曾有的天堂
No
matter
what,
I
can't
forget
the
paradise
we
once
had
你的离去让一切变成奢望
Your
departure
turned
everything
into
a
luxury
是否明天我就该忘记你的眼
Should
I
forget
your
eyes
tomorrow?
痴心已碎也不让你看见
My
heart
is
broken,
but
I
won't
let
you
see
从此不再对谁讲就忘了这一场
From
now
on,
I
won't
tell
anyone;
I'll
just
forget
this
努力相信爱情就算全身是伤
Wow
I'll
try
to
believe
in
love
even
if
I'm
covered
in
wounds.
Wow
留不住你走的每一步
I
can't
keep
up
with
your
every
step
浓情海水般颠覆沉没在失去你的苦
My
intense
love,
like
the
vast
ocean,
is
engulfed
in
the
bitterness
of
losing
you
挡不住思念狂风般的催促
I
can't
resist
the
hurricane-like
urging
of
longing
真心换不住不回让步
My
sincerity
can't
exchange
for
your
concession
想问你可曾清楚
I
want
to
ask
if
you're
ever
known
海边的风吹不干泪痕在脸上
The
ocean
breeze
can't
dry
the
tear
stains
on
my
face
你的容颜我不敢去想
I
dare
not
think
of
your
face
怎么说也不能忘曾有的天堂
No
matter
what,
I
can't
forget
the
paradise
we
once
had
你的离去让一切变成奢望
Your
departure
turned
everything
into
a
luxury
是否明天我就该忘记你的眼
Should
I
forget
your
eyes
tomorrow?
痴心已碎也不让你看见
My
heart
is
broken,
but
I
won't
let
you
see
从此不再对谁讲就忘了这一场
From
now
on,
I
won't
tell
anyone;
I'll
just
forget
this
努力相信爱情就算全身是伤
Wow
I'll
try
to
believe
in
love
even
if
I'm
covered
in
wounds.
Wow
留不住你走的每一步
I
can't
keep
up
with
your
every
step
浓情海水边颠覆沉没在失去你的苦
My
intense
love,
like
the
vast
ocean,
is
engulfed
in
the
bitterness
of
losing
you
挡不住思念狂风般的催促
I
can't
resist
the
hurricane-like
urging
of
longing
真心换不回让步
My
sincerity
can't
exchange
for
your
concession
别这样我会哭
Don't
do
this;
I'll
cry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Qiang Han
Album
情敵貝多芬
date of release
17-12-1995
Attention! Feel free to leave feedback.