Lyrics and translation 王力宏 - 在那遙遠的地方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在那遙遠的地方
В том далёком краю
你是否和我一樣
去了很多地方
住了很多旅館
Ты,
как
и
я,
наверное,
побывала
во
многих
местах,
жила
во
многих
отелях,
為工作
為理想
為了她
Ради
работы,
ради
мечты,
ради
неё.
心愛的人
卻始終不在身邊
Любимая,
но
всё
ещё
далеко.
腳步越走越遠
行李塞滿了思念
Мои
шаги
уводят
всё
дальше,
чемодан
полон
тоски
по
тебе.
妳說真心相愛
就不怕距離遙遠
Ты
говорила,
что
настоящая
любовь
не
боится
расстояний.
在北京的那個晚上
一張陌生的床
В
ту
ночь
в
Пекине,
в
незнакомой
постели,
妳是否和我一樣
看著同一個月亮
Ты,
как
и
я,
наверное,
смотрела
на
ту
же
луну.
我記得妳說的話
妳說妳不會害怕
Я
помню
твои
слова,
ты
говорила,
что
не
боишься,
但心裡總是牽掛
怕孤單送妳回家
Но
в
сердце
всегда
тревога,
боюсь
одиночества,
провожая
тебя
домой.
Dance
with
me
Dance
with
me
Танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Come
on
and
Dance
with
me
Давай,
танцуй
со
мной.
這首的節奏已
播放在電話裡
Этот
ритм
уже
играет
в
телефоне.
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
скользи
со
мной,
Come
on
and
Slide
with
me
Давай,
скользи
со
мной.
跟我一起唱
就拉進了距離
sing
Спой
со
мной,
и
расстояние
сократится,
пой.
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
том
далёком
краю
живёт
прекрасная
девушка,
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Люди,
проходя
мимо
её
шатра,
оборачиваются,
чтобы
полюбоваться
ею.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Её
румяное
лицо
подобно
красному
солнцу,
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
А
её
живые,
трогательные
глаза
— словно
яркая
луна
в
ночи.
紐約的美麗夜色
顯得那麼的苦澀
Прекрасные
огни
Нью-Йорка
кажутся
такими
горькими,
空無一人的電車
想像妳陪我坐著
В
пустом
вагоне
метро
представляю,
что
ты
сидишь
рядом
со
мной.
我哼著妳愛的歌
突然覺得很快樂
Напеваю
твою
любимую
песню
и
вдруг
чувствую
себя
счастливым,
知道妳一直等著
我的心裡忽然變的溫熱
Зная,
что
ты
ждёшь
меня,
моё
сердце
наполняется
теплом.
Dance
with
me
Dance
with
me
come
on
and
Dance
with
me
Танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
давай,
танцуй
со
мной.
這首的節奏已
播放在電話裡
Этот
ритм
уже
играет
в
телефоне.
Slide
with
me
Slide
with
me
Come
on
and
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
скользи
со
мной,
давай,
скользи
со
мной.
跟我一起唱
就拉進了距離
sing
Спой
со
мной,
и
расстояние
сократится,
пой.
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
том
далёком
краю
живёт
прекрасная
девушка,
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Люди,
проходя
мимо
её
шатра,
оборачиваются,
чтобы
полюбоваться
ею.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Её
румяное
лицо
подобно
красному
солнцу,
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
А
её
живые,
трогательные
глаза
— словно
яркая
луна
в
ночи.
不知名的碼頭
心裡有一點痛
На
незнакомом
причале,
в
сердце
лёгкая
боль,
東方吹來一陣風
有妳的夢
С
востока
дует
ветер,
несущий
твой
сон.
說過的我不會忘
距離只是想像
Я
не
забуду
то,
что
обещал,
расстояние
— всего
лишь
иллюзия.
世界讓我們忙
但愛能跨過海洋
Мир
заставляет
нас
быть
занятыми,
но
любовь
способна
преодолеть
океан.
在那遙遠的地方
有位好姑娘
В
том
далёком
краю
живёт
прекрасная
девушка,
人們走過她的帳房
都要回頭流連的張望
Люди,
проходя
мимо
её
шатра,
оборачиваются,
чтобы
полюбоваться
ею.
她那粉紅的笑臉
好像紅太陽
Её
румяное
лицо
подобно
красному
солнцу,
她那活潑動人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
А
её
живые,
трогательные
глаза
— словно
яркая
луна
в
ночи.
Dance
with
me
Dance
with
me
Танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
скользи
со
мной,
Dance
with
me
Dance
with
me
Танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Slide
with
me
Slide
with
me
Скользи
со
мной,
скользи
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee-hom Wang, Zhen-chuan Chen
Album
心中的日月
date of release
31-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.