Lyrics and Russian translation 王力宏 - 情敵貝多芬 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情敵貝多芬 (Live)
Соперник Бетховен (Live)
你不管我多有妒忌
Тебе
все
равно,
как
я
ревную,
也不管我怎么抗议
И
как
я
негодую,
他永远是你说不腻的话题
Он
- тема,
о
которой
ты
можешь
говорить
вечно,
你让我为他受尽委屈
Из-за
него
я
чувствую
себя
таким
несчастным.
爱迟到多久都可以
Любовь
может
подождать,
你阴晴不定没关系
Твое
настроение
- не
проблема,
够不够交换你多留点时间
Но
достаточно
ли
этого,
чтобы
ты
уделила
мне
немного
времени,
让我们俩人单独(单独)一起
Чтобы
мы
могли
побыть
(побыть)
наедине?
谁都想拥有情人完整的心
Каждый
хочет
обладать
сердцем
своей
возлюбленной
целиком,
别说我太孩子气
Не
говори,
что
я
веду
себя
по-детски.
改天你家门口有人疯狂弹琴
Если
однажды
у
твоего
порога
кто-то
начнет
неистово
играть
на
пианино,
一定是我别怀疑
Можешь
не
сомневаться
- это
я.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я
не
боюсь
соперничать
даже
с
самым
сильным
соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы
отнять
тебя
у
меня,
нужно
победить
меня.
碰上了Ludwig
Beethoven
Но
встретившись
с
Людвигом
ван
Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я
могу
лишь
покачать
головой
и
вздохнуть.
你不管我多有妒忌
Тебе
все
равно,
как
я
ревную,
也不管我怎么抗议
И
как
я
негодую,
他永远是你说不腻的话题
Он
- тема,
о
которой
ты
можешь
говорить
вечно,
你让我为他受尽委屈
Из-за
него
я
чувствую
себя
таким
несчастным.
爱迟到多久都可以
Любовь
может
подождать,
你阴晴不定没关系
Твое
настроение
- не
проблема,
够不够交换你多留点时间
Но
достаточно
ли
этого,
чтобы
ты
уделила
мне
немного
времени,
让我们俩人单独(单独)一起
Чтобы
мы
могли
побыть
(побыть)
наедине?
谁都想拥有情人完整的心
Каждый
хочет
обладать
сердцем
своей
возлюбленной
целиком,
别说我太孩子气
Не
говори,
что
я
веду
себя
по-детски.
改天你家门口有人疯狂弹琴
Если
однажды
у
твоего
порога
кто-то
начнет
неистово
играть
на
пианино,
一定是我别怀疑
Можешь
не
сомневаться
- это
я.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я
не
боюсь
соперничать
даже
с
самым
сильным
соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы
отнять
тебя
у
меня,
нужно
победить
меня.
碰上了Ludwig
Beethoven
Но
встретившись
с
Людвигом
ван
Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я
могу
лишь
покачать
головой
и
вздохнуть.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я
не
боюсь
соперничать
даже
с
самым
сильным
соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы
отнять
тебя
у
меня,
нужно
победить
меня.
碰上了Ludwig
Beethoven
Но
встретившись
с
Людвигом
ван
Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я
могу
лишь
покачать
головой
и
вздохнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo-long Yao, Sheng-wen Hong
Attention! Feel free to leave feedback.