王力宏 - 情敵貝多芬 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 王力宏 - 情敵貝多芬 (Live)




情敵貝多芬 (Live)
Соперник Бетховен (Live)
你不管我多有妒忌
Тебе все равно, как я ревную,
也不管我怎么抗议
И как я негодую,
他永远是你说不腻的话题
Он - тема, о которой ты можешь говорить вечно,
你让我为他受尽委屈
Из-за него я чувствую себя таким несчастным.
爱迟到多久都可以
Любовь может подождать,
你阴晴不定没关系
Твое настроение - не проблема,
够不够交换你多留点时间
Но достаточно ли этого, чтобы ты уделила мне немного времени,
让我们俩人单独(单独)一起
Чтобы мы могли побыть (побыть) наедине?
谁都想拥有情人完整的心
Каждый хочет обладать сердцем своей возлюбленной целиком,
别说我太孩子气
Не говори, что я веду себя по-детски.
改天你家门口有人疯狂弹琴
Если однажды у твоего порога кто-то начнет неистово играть на пианино,
一定是我别怀疑
Можешь не сомневаться - это я.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я не боюсь соперничать даже с самым сильным соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы отнять тебя у меня, нужно победить меня.
碰上了Ludwig Beethoven
Но встретившись с Людвигом ван Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я могу лишь покачать головой и вздохнуть.
你不管我多有妒忌
Тебе все равно, как я ревную,
也不管我怎么抗议
И как я негодую,
他永远是你说不腻的话题
Он - тема, о которой ты можешь говорить вечно,
你让我为他受尽委屈
Из-за него я чувствую себя таким несчастным.
爱迟到多久都可以
Любовь может подождать,
你阴晴不定没关系
Твое настроение - не проблема,
够不够交换你多留点时间
Но достаточно ли этого, чтобы ты уделила мне немного времени,
让我们俩人单独(单独)一起
Чтобы мы могли побыть (побыть) наедине?
谁都想拥有情人完整的心
Каждый хочет обладать сердцем своей возлюбленной целиком,
别说我太孩子气
Не говори, что я веду себя по-детски.
改天你家门口有人疯狂弹琴
Если однажды у твоего порога кто-то начнет неистово играть на пианино,
一定是我别怀疑
Можешь не сомневаться - это я.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я не боюсь соперничать даже с самым сильным соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы отнять тебя у меня, нужно победить меня.
碰上了Ludwig Beethoven
Но встретившись с Людвигом ван Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я могу лишь покачать головой и вздохнуть.
我不怕跟再强的情敌试着比一比
Я не боюсь соперничать даже с самым сильным соперником,
打败我才能抢走你
Чтобы отнять тебя у меня, нужно победить меня.
碰上了Ludwig Beethoven
Но встретившись с Людвигом ван Бетховеном,
却只能摇头叹气
Я могу лишь покачать головой и вздохнуть.





Writer(s): Ruo-long Yao, Sheng-wen Hong


Attention! Feel free to leave feedback.