Lyrics and translation 王力宏 - 愛無所不在
我已經被妳寵壞
乾涸的心
Ты
меня
избаловала.
Мое
иссохшее
сердце
期待妳的溫柔灌溉
證明有一種絕對的關懷
Жаждет
твоей
нежной
заботы,
доказывающей
существование
абсолютной
поддержки.
清澈如水一樣的存在
難怪我只對妳依賴
Чистой,
как
вода.
Неудивительно,
что
я
от
тебя
завишу.
純淨透明自在
讓我把愛隨身攜帶
Чистая,
прозрачная,
свободная.
Позволь
мне
носить
ее
с
собой.
言語無法表白
但愛可以發現愛
Словами
не
выразить,
но
любовь
может
найти
любовь.
絕對不會是障礙
塞不進口袋
Это
точно
не
помеха.
Ее
не
положишь
в
карман,
卻可以隨身攜帶
將心連起來
Но
можно
носить
с
собой,
соединяя
сердца.
我已經被妳寵壞
乾涸的心
Ты
меня
избаловала.
Мое
иссохшее
сердце
期待妳的溫柔灌溉
證明有一種絕對的關懷
Жаждет
твоей
нежной
заботы,
доказывающей
существование
абсолютной
поддержки.
清澈如水一樣的存在
難怪我只對妳對妳依賴
Чистой,
как
вода.
Неудивительно,
что
я
от
тебя,
от
тебя
завишу.
純淨透明自在
讓我把愛隨身攜帶
Чистая,
прозрачная,
свободная.
Позволь
мне
носить
ее
с
собой.
愛無所不在
(無所不在)
Любовь
повсюду
(повсюду),
言語無法表白
但愛可以發現愛
Словами
не
выразить,
но
любовь
может
найти
любовь.
絕對不會是障礙
塞不進口袋
Это
точно
не
помеха.
Ее
не
положишь
в
карман,
卻可以隨身攜帶
將心連起來
woo
yeah
Но
можно
носить
с
собой,
соединяя
сердца.
Ву
йе.
Can
you
feel
the
love?
Чувствуешь
ли
ты
любовь?
愛無所不在
oh
yeah
Любовь
повсюду,
о
да.
愛無所不在
嗚
Любовь
повсюду,
у-у.
So
I'm
saying
oh
Поэтому
я
говорю:
о,
我多希望聽全世界跟著唱
Как
бы
я
хотел,
чтобы
весь
мир
пел
вместе
со
мной.
Here
we
go,
yeah
Вот
так,
да.
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре.
純淨透明自在
你們到底聽見了嗎
oh
愛無所不在
oh
Чистая,
прозрачная,
свободная.
Вы
слышите
меня?
О,
любовь
повсюду,
о.
絕對不會是障礙
塞不進口袋
Это
точно
не
помеха.
Ее
не
положишь
в
карман,
卻可以隨身攜帶
將心連起來
Но
можно
носить
с
собой,
соединяя
сердца.
讓我們相信我們從未分開
Давайте
верить,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zhuo Xiong, Lee-hom Wang, Narumi Yamamoto
Album
不可思議
date of release
11-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.