王力宏 - 柴米油鹽醬醋茶 - translation of the lyrics into German

柴米油鹽醬醋茶 - 王力宏translation in German




柴米油鹽醬醋茶
Holz, Reis, Öl, Salz, Soße, Essig, Tee
小時候 你想要什麼
Als Kind, was wolltest du?
我要一台大大藍色的飛機
Ich wollte ein großes blaues Flugzeug,
帶我環遊世界
das mich um die Welt fliegt,
到地球每一個角落
zu jeder Ecke der Erde,
在藍天白雲中穿梭
durch blauen Himmel und weiße Wolken gleitend.
而長大以後 我想要什麼
Und als ich erwachsen war, was wollte ich?
我要一台小小紅色答錄機
Ich wollte einen kleinen roten Anrufbeantworter,
和你一起錄下
um mit dir aufzunehmen:
我們現在不在家
"Hallo, wir sind gerade nicht zu Hause."
藍色變成紅色 因為
Blau wurde zu Rot, wegen dir.
柴米油鹽醬醋茶
Holz, Reis, Öl, Salz, Soße, Essig, Tee,
一點一滴都是幸福在發芽
jeder Tropfen davon lässt Glück erblühen.
月兒彎彎愛的傻
Mondsichel, närrisch verliebt,
有了你什麼都不差
mit dir fehlt mir nichts.
小時候 你想要什麼
Als Kind, was wolltest du?
我要一台大大藍色的飛機
Ich wollte ein großes blaues Flugzeug,
帶我環遊世界
das mich um die Welt fliegt,
去地球每一個角落
zu jeder Ecke der Erde,
在藍天白雲中穿梭
durch blauen Himmel und weiße Wolken gleitend.
長大以後 我想要什麼
Oh, als ich erwachsen war, was wollte ich?
我要一台小小紅色答錄機
Ich wollte einen kleinen roten Anrufbeantworter,
和你一起錄下 我們現在不在家
um mit dir aufzunehmen: "Hallo, wir sind gerade nicht zu Hause."
藍色變成紅色 因為
Blau wurde zu Rot, wegen dir.
柴米油鹽醬醋茶
Holz, Reis, Öl, Salz, Soße, Essig, Tee,
一點一滴都是幸福在發芽
jeder Tropfen davon lässt Glück erblühen.
月兒彎彎愛的傻
Mondsichel, närrisch verliebt,
有了你什麼都不差
mit dir fehlt mir nichts.
給你快樂無論白天黑夜
Dir Freude schenken, ob Tag oder Nacht,
握緊雙手就算颳風下雨
deine Hände fest halten, auch wenn es stürmt und regnet.
我就是要你
Ich will nur dich,
要你待在我身邊
ich will, dass du an meiner Seite bleibst,
保護你直到永遠
dich beschützen bis in alle Ewigkeit.
柴米油鹽醬醋茶
Holz, Reis, Öl, Salz, Soße, Essig, Tee,
一點一滴都是幸福在發芽
jeder Tropfen davon lässt Glück erblühen.
月兒彎彎愛的傻
Mondsichel, närrisch verliebt,
有了你什麼都不差
mit dir fehlt mir nichts.
月兒彎彎愛的傻
Mondsichel, närrisch verliebt,
沒有一個理由
es gibt keinen Grund,
活的那麼複雜
so kompliziert zu leben.
有了你什麼都不差
Mit dir fehlt mir nichts.





Writer(s): 王 力宏, 賈 伯勇, 王 力宏, 賈 伯勇


Attention! Feel free to leave feedback.