Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有眼淚的世界
Eine Welt ohne Tränen
那年春天當我睜開了眼睛
In
jenem
Frühling,
als
ich
meine
Augen
öffnete
好安靜
好準時
So
still,
so
pünktlich
忽然泛起了
你溫柔的回憶
Plötzlich
tauchte
deine
zärtliche
Erinnerung
auf
多真實的夢境
Welch
realer
Traum
或許愛只是誰寫過的程式
Vielleicht
ist
Liebe
nur
ein
Programm,
das
jemand
schrieb
我還用一生相信
Ich
glaube
mein
Leben
lang
daran
卻刻骨銘心
Doch
tief
ins
Herz
eingeprägt
不用說明
Keine
Erklärung
nötig
愛
如影隨形
Liebe
folgt
wie
ein
Schatten
活在沒有眼淚的世界
In
einer
Welt
ohne
Tränen
leben
到底把幸福帶給誰
Wem
bringt
das
letztlich
Glück
活在奇點裡
In
einer
Singularität
leben
年日月分不清
Jahr,
Monat,
Tag
ununterscheidbar
有個人等我回應
Eine
Person
wartet
auf
meine
Antwort
如果愛只有一天我都願意
Wenn
Liebe
nur
einen
Tag
währt,
bin
ich
bereit
能溫暖
一世紀
Sie
kann
ein
Jahrhundert
wärmen
或許這只是誰設計的遊戲
Vielleicht
ist
dies
nur
ein
Spiel,
das
jemand
entwarf
為你我不會喊停
Für
dich
werde
ich
nicht
'Halt'
rufen
卻刻骨銘心
Doch
tief
ins
Herz
eingeprägt
不用說明
Keine
Erklärung
nötig
愛
如影隨形
Liebe
folgt
wie
ein
Schatten
活在沒有眼淚的世界
In
einer
Welt
ohne
Tränen
leben
到底把幸福帶給誰
Wem
bringt
das
letztlich
Glück
卻刻骨銘心
Doch
tief
ins
Herz
eingeprägt
不用說明
Keine
Erklärung
nötig
愛如影隨形
Liebe
folgt
wie
ein
Schatten
活在沒有眼淚的世界
In
einer
Welt
ohne
Tränen
leben
到底把幸福帶給誰
Wem
bringt
das
letztlich
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Lee Hom Wang, Le Sheng Zhang
Album
A.I. 愛
date of release
14-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.