Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一個清晨 - Live
Der erste Morgen - Live
光投进爱
Licht
fällt
in
unsere
Liebe,
把梦刷白
lässt
den
Traum
weiß
werden.
舍不得你会醒过来
Ich
will
nicht,
dass
du
aufwachst,
昨夜走太快
Die
letzte
Nacht
verging
zu
schnell.
说不上来
Kann
es
nicht
beschreiben,
隐隐藏在胸口一块
tief
in
meiner
Brust
verborgen.
证明此刻真的存在
um
zu
beweisen,
dass
dieser
Moment
wirklich
existiert.
是你让我相信爱
Du
bist
es,
die
mich
an
die
Liebe
glauben
lässt,
对我慷慨
hey
oh
großzügig
zu
mir,
hey
oh.
是爱我们是注定不是意外
Es
ist
Liebe,
wir
sind
füreinander
bestimmt,
kein
Zufall.
还不确定却好实在
Noch
ungewiss,
doch
so
real.
把你贴在胸怀
Dich
an
meine
Brust
gedrückt,
静静的代替表白
still
ersetzt
es
ein
Geständnis.
才不愿放开
Deshalb
will
ich
dich
nicht
loslassen.
没名字却停不下来
Ohne
Namen,
doch
sie
hört
nicht
auf.
在忐忑里期待
In
bangem
Erwarten,
雀跃中想到未来是你我才明白
im
Jubel
an
die
Zukunft
denkend,
erst
durch
dich
verstehe
ich:
这就是爱
Genau
das
ist
Liebe.
第一个我们的清晨
Unser
erster
Morgen.
迷人和默契都是你的
Dein
Charme
und
unsere
stille
Übereinkunft,
无限可能
unendliche
Möglichkeiten.
言语都显得太肤浅
Worte
erscheinen
zu
oberflächlich.
还不确定却好实在
Noch
ungewiss,
doch
so
real.
把你贴在胸怀
Dich
an
meine
Brust
gedrückt,
静静的代替表白
still
ersetzt
es
ein
Geständnis.
才不愿放开
Deshalb
will
ich
dich
nicht
loslassen.
没名字却停不下来
Ohne
Namen,
doch
sie
hört
nicht
auf.
在忐忑里期待
In
bangem
Erwarten,
雀跃中想到未来是你我才明白
im
Jubel
an
die
Zukunft
denkend,
erst
durch
dich
verstehe
ich:
这就是爱
Genau
das
ist
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Zhuo Xiong, Lee-hom Wang
Attention! Feel free to leave feedback.