Lyrics and translation 王力宏 - 美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你是寒冬裡的花蕾
Ты
словно
бутон
среди
зимы
你是西施攪亂了春水
Ты
словно
Си
Ши,
возмутившая
весенние
воды
你是天使般的恩惠
Ты
словно
ангельская
благодать
你是我寵愛的貴妃
Ты
моя
любимая
наложница
世間的傷悲
全都被你摧毀
Вся
мирская
печаль
тобой
уничтожена
你是美酒千杯
我怎能不醉
Ты
словно
тысяча
чаш
вина,
как
мне
не
опьянеть?
不小心愛上
oh
你的香味
Нечаянно
влюбился,
о,
в
твой
аромат
只有你
佔據了視線
Только
ты
занимаешь
мой
взор
其它的
我都看不見
Больше
ничего
я
не
вижу
這是愛情或
這是對你的迷戀
Это
любовь
или
это
одержимость
тобой?
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你是寒冬裡的花蕾
Ты
словно
бутон
среди
зимы
你是西施攪亂了春水
Ты
словно
Си
Ши,
возмутившая
весенние
воды
你是天使般的恩惠
Ты
словно
ангельская
благодать
你是我寵愛的貴妃
Ты
моя
любимая
наложница
世間的傷悲
全都被你摧毀
Вся
мирская
печаль
тобой
уничтожена
你是美酒千杯
我怎能不醉
Ты
словно
тысяча
чаш
вина,
как
мне
не
опьянеть?
不小心愛上
oh
你的香味
Нечаянно
влюбился,
о,
в
твой
аромат
只有你
佔據了視線
Только
ты
занимаешь
мой
взор
其它的
我都看不見
Больше
ничего
я
не
вижу
這是愛情或
這是對你的迷戀
Это
любовь
или
это
одержимость
тобой?
轉載來自
魔鏡歌詞網
Текст
взят
с
сайта
Mojim
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
怎麼那麼美
Какая
же
ты
красивая
是你讓我想入非非
Ты
заставляешь
меня
грезить
想當一個偷心雅賊
Хочу
быть
похитителем
сердец
愛已萌芽
萬分珍貴
Любовь
проросла,
так
драгоценна
沒有時間可以浪費
Нет
времени
на
расточительство
我願意用生命換一個機會
Я
готов
жизнь
отдать
за
один
шанс
讓我吻上你的嘴
Позволить
мне
поцеловать
тебя
в
гущи
Hablo
Espanol
給你拉丁味道
Hablo
Espanol,
дарю
тебе
латинский
вкус
你的美就是一種美好
Твоя
красота
– это
чудо
別責怪我的一點冒昧
Не
вини
меня
за
мою
небольшую
смелость
我想陪你度過年年歲歲
Хочу
провести
с
тобой
годы
и
годы
你太美
你太媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
為了你
我能
征服大江南北
Ради
тебя
я
могу
покорить
весь
мир
沉魚落雁
難望你項背
Даже
рыбы
ныряют,
птицы
падают,
не
сравниться
им
с
тобой
文字不足形容你的美
Слов
не
хватает,
чтобы
описать
твою
красоту
嘿
寶貝
給我你的擁抱
Эй,
малышка,
обними
меня
讓我永遠珍藏你的美
Позволь
мне
вечно
хранить
твою
красоту
怎麼那麼美
Какая
же
ты
красивая
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
你這麼美
你這麼媚
Ты
так
прекрасна,
ты
так
обворожительна
你這麼美
美
美
妹妹
Ты
так
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна,
моя
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Kai Cui, Lee Hom Wang
Album
十八般武藝
date of release
12-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.