王大文 - 其實你已經知道 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王大文 - 其實你已經知道




其實你已經知道
На самом деле ты уже знаешь
總在你面前 覺得自己透明
Когда я перед тобой, чувствую себя прозрачным,
藏不住所有的 秘密
Не могу скрыть ни одного секрета.
凝視你眼睛 我在努力找尋
Смотрю в твои глаза, стараюсь найти
讓你幸福的可能性
Возможность сделать тебя счастливой.
總是小心翼翼
Всегда так осторожен,
看待我的感情
Относительно моих чувств.
有時候我不是很聰明
Иногда я не очень умён,
找不到 好時機 對的語氣
Не могу найти подходящего момента, нужного тона,
說出 我愛你
Чтобы сказать: люблю тебя".
才覺得這樣很煞風景
Кажется, это испортит всю романтику.
我卻從 你眼裡 看見微笑
Но я вижу в твоих глазах улыбку,
像回應我 其實你已經知道
Словно ты отвечаешь мне: "На самом деле ты уже знаешь".
快樂不快樂 生活各種遭遇
Радость или грусть, любые события в жизни,
我都想要毫無保留 跟你分享
Я хочу без остатка делиться с тобой всем.
想哭的時候 就躲進我懷抱
Когда хочется плакать, спрячься в моих объятиях,
別怕 沒什麼大不了
Не бойся, ничего страшного.
怎麼確認眼前的你
Как убедиться, что ты чувствуешь
想的心思跟我一樣
То же, что и я?
有時候我不是很聰明
Иногда я не очень умён,
找不到 好時機 對的語氣
Не могу найти подходящего момента, нужного тона,
說出 我愛你
Чтобы сказать: люблю тебя".
才覺得這樣很煞風景
Кажется, это испортит всю романтику.
我卻從 你眼裡 看見微笑
Но я вижу в твоих глазах улыбку,
像回應我 其實你已經知道
Словно ты отвечаешь мне: "На самом деле ты уже знаешь".
這世界對我不太公平
Этот мир был ко мне несправедлив,
讓我到現在 才遇到你
Позволив мне встретить тебя только сейчас.
這世界對我又很偏心
Но этот мир ко мне и благосклонен,
沒人比你更好
Ведь нет никого лучше тебя.
有時候我不是很聰明
Иногда я не очень умён,
找不到 好時機 對的語氣
Не могу найти подходящего момента, нужного тона,
說出 我愛你
Чтобы сказать: люблю тебя".
才覺得這樣很煞風景
Кажется, это испортит всю романтику.
我卻從 你眼裡 看見微笑
Но я вижу в твоих глазах улыбку,
像回應我 其實你已經知道
Словно ты отвечаешь мне: "На самом деле ты уже знаешь".
像回應我
Словно ты отвечаешь мне.





Writer(s): Ge Da Wei, Dawen


Attention! Feel free to leave feedback.