Lyrics and translation 王宏恩 - I Sa Ka-Su
接受了
所以就保持沉默
學會了開始用心慢慢去體會
Я
смирился
и
потому
молчу,
я
учусь
понимать
постепенно
и
всем
сердцем.
就這樣
最後什麼都沒說
我總以為我可以
留住妳在我身邊
Вот
так,
в
итоге
я
ничего
не
сказал,
я
всегда
думал,
что
смогу
удержать
тебя.
而回憶
是我傷心僅有的安慰
И
лишь
воспоминания
утешают
мою
грусть.
流淚彷彿是我的
最後珍惜的方式
Слезы
- это
словно
мой
последний
способ
дорожить.
而微笑
是妳留給我最美麗的音符
А
твоя
улыбка
- самая
красивая
мелодия
для
меня,
當旋律靜靜迴響
思念也輕輕在唱
Когда
она
тихо
звучит,
моя
тоска
по
тебе
вторит
ей.
I
sa
ka-su(妳在哪裡)
想念妳啊
I
sa
ka-su
(Где
ты),
скучаю
по
тебе.
不管在天涯或海角
只要有風就會有歌
Где
бы
ты
ни
была,
на
краю
света
или
за
морями,
там,
где
ветер,
будет
звучать
моя
песня.
I
sa
ka-su(妳在哪裡)
我好想妳
I
sa
ka-su
(Где
ты),
я
так
по
тебе
скучаю.
彩虹出現在天空
那是我
那是我對妳的愛
Радуга
в
небе
- это
моя
любовь
к
тебе,
永遠為妳守候
在某個角落
Всегда
буду
ждать
тебя
где-то
там.
或許妳也在回想
一個人假裝很勇敢
Может
быть,
ты
тоже
вспоминаешь
и
притворяешься
храброй.
或許妳還在流淚
我們走過的這條路
Может,
ты
всё
ещё
плачешь,
вспоминая
наш
путь.
讓這一切留在風中
我用思念擁抱妳
Пусть
всё
это
останется
на
ветру,
я
обниму
тебя
своей
тоской.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong En Wang
Album
向前衝
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.