Lyrics and translation 王宏恩 - 總有一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahta
Kaba
u
sa
duan(总有一天)
Когда-нибудь
I
sia
kapa
tu
bunun
tin
nin
mahtu
saikin
Сердце
моё
с
тобой,
милая,
как
прежде
Sadu
mas
lainihaiban
tu
dan
lainihaiban
tu
dan
В
радости
и
в
горе,
вместе
мы
всегда
I
sia
kappa
tu
bunun
tin
nin
mahtu
saikin
Сердце
моё
с
тобой,
милая,
как
прежде
Sadu
mas
nala-haiban
tu
dan
nala-haiban
tu
dan
В
горе
и
в
радости,
вместе
мы
всегда
Matu...
haiag...
adu
aiza
tasa
hanian
О,
жди...
верь...
любовь
моя
с
тобой
Matu...
haiag...
adu
aiza
tasa
hanian
О,
жди...
верь...
любовь
моя
с
тобой
Nitu
ha-iap
ha-iap
tu
na-panlakua
Медленно,
медленно,
ты
уходишь
от
меня
Namuhna
ka
ta
maldikus
mita
bunun
tu
is-ag
Забыла
ты,
родная,
клятвы
те
слова
Nasau-habas-habas
nitu
sidan-da
Постой,
постой
же,
не
уходи
走在茫茫人海中,我看不见从前走过的路。
Иду
в
толпе
людской,
не
вижу
больше
я
пути,
что
пройден
был.
走在茫茫人海中,我看不见将来要走的路。
Иду
в
толпе
людской,
и
не
узреть,
куда
идти
сулит
судьба.
阿!是不是有这么一天,我们能看得到。
Ах!
Неужели
день
настанет,
и
мы
прозреем
вновь?
总有那么一天,我们能再度拥有,
Настанет
день,
и
мы
вернём
себе
永远,永远,不在远离。
Навеки,
навеки,
будем
вместе
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong En Wang
Album
獵人
date of release
21-06-2000
Attention! Feel free to leave feedback.