Lyrics and translation 王彙筑 - 树下潘朵拉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
樹下潘朵拉
Пандора
под
деревом
那年夏天
我們把夢想畫出來
Тем
летом
мы
нарисовали
наши
мечты
埋藏在樹下
約好多年後打開
Закопали
их
под
деревом,
пообещав
открыть
через
много
лет
雨水慢慢灌溉
Дождь
медленно
поливал
陽光漸漸灑落
期待
Солнце
постепенно
освещало,
вселяя
надежду
我彈著吉他
花朵在眼前盛開
Я
играла
на
гитаре,
цветы
распускались
на
глазах
就乘著旋律
草地上跳起舞來
В
такт
мелодии
мы
танцевали
на
траве
擁抱地球旋轉
圍繞著愛
Обнимая
вращающуюся
Землю,
окруженные
любовью
分享我們的快樂
別再等待
Делясь
нашей
радостью,
не
ожидая
ничего
взамен
潘朵拉站在樹下
施展魔法
Пандора
стояла
под
деревом,
колдуя,
不想讓這個世界
變複雜
Не
желая,
чтобы
этот
мир
стал
сложным
就算只剩下我在
大聲歌唱
Даже
если
я
останусь
одна,
я
буду
петь
во
весь
голос
也不會忘記最初
約定的話
И
никогда
не
забуду
наше
первое
обещание
斑駁圍牆
爬滿綠色的偽裝
Пятнистая
стена,
покрытая
зелёным
камуфляжем
遠方的鐘聲
喚不回遊子流浪
Колокольный
звон
издалека
не
вернёт
странника
домой
樹葉慢慢染紅
Листья
медленно
краснели
烏雲悄悄壟罩
天空
Тучи
тихонько
заволакивали
небо
雨滴滴答答
聽不見你的回答
Капли
дождя
стучали,
но
я
не
слышала
твоего
ответа
我獨自打開
那年寫下的夢想
Я
одна
открыла
ту
мечту,
что
мы
записали
тогда
鐵盒裡的承諾
緊握在手中
Обещание
в
железной
коробке
я
сжала
в
руке
怎麼會失去聯絡
讓夢生鏽
Как
мы
могли
потерять
связь,
позволив
мечте
заржаветь?
潘朵拉站在樹下
施展魔法
Пандора
стояла
под
деревом,
колдуя,
不想讓這個世界
變複雜
Не
желая,
чтобы
этот
мир
стал
сложным
就算只剩下我在
大聲歌唱
Даже
если
я
останусь
одна,
я
буду
петь
во
весь
голос
也不會忘記最初
約定的話
И
никогда
не
забуду
наше
первое
обещание
時間經過
你的夢想還在嗎?
Время
прошло,
а
твоя
мечта
всё
ещё
жива?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.