王心凌 - Miss you the most - translation of the lyrics into German

Miss you the most - 王心凌translation in German




Miss you the most
Vermisse dich am meisten
如果真的地球在今天 它停止了轉動
Wenn die Erde heute wirklich aufhören würde, sich zu drehen,
這個時候你在的地方是夏天 是寒冬?
Wäre dort, wo du bist, gerade Sommer oder Winter?
有沒有跟我一樣 有濕濕的空氣?
Gibt es dort auch feuchte Luft, so wie bei mir?
見面時候 該說些什麼?
Was sollten wir einander sagen, wenn wir uns treffen?
當地球它停止了轉動 還會不會有風?
Wenn die Erde aufhört sich zu drehen, gäbe es noch Wind?
那種我們一起吹過黏黏的風
Diese klebrige Brise, die wir gemeinsam spürten?
所有正在進行的記憶都會暫停
Alle entstehenden Erinnerungen würden einfach pausieren,
見到你時 我要說什麼?
Was sollte ich zu dir sagen?
現在你還好嗎?
Wie geht es dir jetzt?
相思在心裡築巢啦
Die Sehnsucht nistet in meinem Herzen schon,
花綻開滿天空
Blumen blühen am Himmel weit und nah,
但不是你愛的那一種
Doch keine Sorte, die du lieben magst.
所有開心和傷心
Jedes Glück und jeden Kummer,
就在這靜止午後全部變得鮮明
Wird an diesem stillen Nachmittag so deutlich,
愛得太快 沒人能明白
Zu schnell verliebt, das niemand wirklich sieht,
地球跟我一樣衝動
Die Erde ist wie ich so impulsiv.
我把你放在我的心中 最上面那一塊
Dich trag' ich ganz oben in meinem Herzen,
只要不小心有了波動 很容易掉出來
Schon bei kleinstem Zittern fällst du raus,
滿滿的回憶有滿滿的愛
Voller Erinnerungen, voller Lieb' und Schmerz,
見到你時 要我怎麼說?
Wie sag' ich's dir beim Wiedersehen?
現在你還好嗎?
Wie geht es dir jetzt?
相思在心裡築巢啦
Die Sehnsucht nistet in meinem Herzen schon,
花綻開滿天空
Blumen blühen am Himmel weit und nah,
但不是你愛的那一種
Doch keine Sorte, die du lieben magst.
所有開心和傷心
Jedes Glück und jeden Kummer,
就在這靜止午後全部變得鮮明
Wird an diesem stillen Nachmittag so deutlich,
愛得太快 沒人能明白
Zu schnell verliebt, das niemand wirklich sieht,
地球跟我一樣衝動
Die Erde ist wie ich so impulsiv.
現在你還好嗎?
Wie geht es dir jetzt?
鳥兒在庭院築巢啦
Vögel bauen ihre Nester im Garten,
花綻開滿天空
Blumen blühen am Himmel weit und nah,
我已經換過了好幾種
Ich habe längst etliche Sorten schon gemacht.
所有開心和傷心
Jedes Glück und jeden Kummer,
就在這靜止午後全部變得鮮明
Wird an diesem stillen Nachmittag so deutlich,
愛得太快 沒人能明白
Zu schnell verliebt, das niemand wirklich sieht,
地球跟我一樣衝動
Die Erde ist wie ich so impulsiv.
愛得太快 沒人能明白
Zu schnell verliebt, das niemand wirklich sieht,
地球和我都太衝動
Die Erde und ich, wir sind zu impulsiv,
如果地球真的停止轉動
Falls die Erde wirklich aufhört sich zu dreh'n,
最想你的就是我
Dann vermisse ich dich am meisten.





Writer(s): Wu Bai


Attention! Feel free to leave feedback.