Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are My Only Love
Du bist meine einzige Liebe
緊握著你的手
天很冷
路口正亮著紅燈
Ich
halte
deine
Hand
fest,
es
ist
kalt,
an
der
Kreuzung
leuchtet
rotes
Licht
說不出一句話
傻傻的
站著你和我
Kein
Wort
kommt
über
meine
Lippen,
wir
stehen
einfach
nur
da,
du
und
ich
熟悉的這首歌
這空氣
一起分享的呼吸
Dieses
vertraute
Lied,
diese
Luft,
den
gemeinsamen
Atem,
den
wir
teilen
說完再見以後
說過的
愛過的要怎麼繼續
Nach
dem
Abschied,
wie
sollen
die
versprochenen
Liebesschwüre
weitergehen?
好想再多一分鐘感覺你的溫度
你的味道
你溫柔的手
Ich
wünschte,
noch
eine
Minute
deine
Wärme
zu
spüren,
deinen
Duft,
deine
sanften
Hände
在轉身之後
發現我的眼睛跟著天空
突然下起了大雨
Nachdem
ich
mich
umdrehte,
sah
ich,
wie
mit
dem
Himmel
meine
Augen
plötzlich
heftig
regneten
從最初到最後
要走到時間的盡頭
Vom
Anfang
bis
zum
Ende,
bis
ans
Ende
der
Zeit
werden
wir
gehen
不變的守候
you
are
my
only
love
Unerschütterlich
harre
ich
aus
- du
bist
meine
einzige
Liebe
要記住我們曾擁有海闊天空
Erinnere
dich,
wir
besaßen
einst
grenzenlose
Freiheit
放開手才知道
冷風吹
心好痛
Erst
wenn
ich
loslasse,
fühle
ich
den
kalten
Wind,
wie
mein
Herz
schmerzt
緊握著你的手
天很冷
路口正亮著紅燈
Ich
halte
deine
Hand
fest,
es
ist
kalt,
an
der
Kreuzung
leuchtet
rotes
Licht
說不出一句話
傻傻的
站著你和我
Kein
Wort
kommt
über
meine
Lippen,
wir
stehen
einfach
nur
da,
du
und
ich
熟悉的這首歌
這空氣
一起分享的呼吸
Dieses
vertraute
Lied,
diese
Luft,
den
gemeinsamen
Atem,
den
wir
teilen
說完再見以後
說過的
愛過的要怎麼繼續
Nach
dem
Abschied,
wie
sollen
die
versprochenen
Liebesschwüre
weitergehen?
好想再多一分鐘感覺你的溫度
你的味道
你溫柔的手
Ich
wünschte,
noch
eine
Minute
deine
Wärme
zu
spüren,
deinen
Duft,
deine
sanften
Hände
在轉身之後
發現我的眼睛跟著天空
突然下起了大雨
Nachdem
ich
mich
umdrehte,
sah
ich,
wie
mit
dem
Himmel
meine
Augen
plötzlich
heftig
regneten
從最初到最後
要走到時間的盡頭
Vom
Anfang
bis
zum
Ende,
bis
ans
Ende
der
Zeit
werden
wir
gehen
不變的守候
you
are
my
only
love
Unerschütterlich
harre
ich
aus
- du
bist
meine
einzige
Liebe
要記住我們曾擁有海闊天空
Erinnere
dich,
wir
besaßen
einst
grenzenlose
Freiheit
放開手才知道
冷風吹
心好痛
Erst
wenn
ich
loslasse,
fühle
ich
den
kalten
Wind,
wie
mein
Herz
schmerzt
從最初到最後
要走到時間的盡頭
Vom
Anfang
bis
zum
Ende,
bis
ans
Ende
der
Zeit
werden
wir
gehen
不變的守候
you
are
my
only
love
Unerschütterlich
harre
ich
aus
- du
bist
meine
einzige
Liebe
要記住我們曾擁有海闊天空
Erinnere
dich,
wir
besaßen
einst
grenzenlose
Freiheit
放開手才知道
冷風吹
心好痛
Erst
wenn
ich
loslasse,
fühle
ich
den
kalten
Wind,
wie
mein
Herz
schmerzt
You
are
my
only
love,
only
love
Du
bist
meine
einzige
Liebe,
einzige
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ru Hong Hu, Yi Fan Guo
Attention! Feel free to leave feedback.