Lyrics and translation 王心凌 - 境遷 (電視劇《哦! 我的皇帝陛下》主題曲)
境遷 (電視劇《哦! 我的皇帝陛下》主題曲)
Пересечение границ (тема телесериала \"О, мой император\")
蝴蝶停驻指尖
Бабочка
останавливается
на
кончике
пальца,
风吹乱发辫
Ветер
взбивает
косы,
花香轻吻侧脸
Аромат
цветов
нежно
касается
щеки,
像你在身边
Как
будто
ты
рядом
со
мной.
寂寞星空潋滟
Одинокое
звездное
небо
переливается,
是对谁留恋
К
кому
оно
тоскует?
悸动的心沉淀
Пульсирующее
сердце
оседает,
谁还听得见
Кто
ещё
может
его
услышать?
幸福有些遥远
Счастье
кажется
таким
далеким,
漂浮如云烟
Летает
как
облака
и
дым,
多想再见一面
Как
хочется
увидеть
тебя
снова,
骗过想念
Обмануть
свою
тоску.
你牵我走过繁华郁郁芊芊
Ты
вел
меня
через
великолепие,
буйство
цветов,
看那红霞飞满天
Смотря,
как
алая
рассветная
заря
полетела
во
всём
небе,
你陪我走过世间阴暗艰险
Ты
сопровождал
меня
через
темноту
и
опасности
мира,
赏那白云似纸鸢
Наблюдая,
как
облака
становятся
бумажными
воздушными
змеями.
你给我盛世宠爱赫赫炎炎
Ты
дарил
мне
любовь
великого
века,
яркую
и
пылающую,
将悲伤哀怨祭奠
Помогая
мне
преодолеть
горе
и
уныние,
你为我戴上独属于你的冕
Ты
надеваешь
на
меня
корону,
которая
принадлежит
только
тебе,
(为你戴上独属于你的冕)
(Надеваешь
на
меня
корону,
которая
принадлежит
только
тебе)
誓守岁岁又年年
Клятвенно
храня
её
год
за
годом,
幸福有些遥远
Счастье
кажется
таким
далеким,
漂浮如云烟
Летает
как
облака
и
дым,
多想再见一面
Как
хочется
увидеть
тебя
снова,
骗
骗过想念
Обмануть
свою
тоску.
你牵我走过繁华郁郁芊芊
Ты
вел
меня
через
великолепие,
буйство
цветов,
看那红霞飞满天
Смотря,
как
алая
рассветная
заря
полетела
во
всём
небе,
你陪我走过世间阴暗艰险
Ты
сопровождал
меня
через
темноту
и
опасности
мира,
赏那白云似纸鸢
哦~
Наблюдая,
как
облака
становятся
бумажными
воздушными
змеями.
Ох
~
你给我盛世宠爱赫赫炎炎
Ты
дарил
мне
любовь
великого
века,
яркую
и
пылающую,
将悲伤哀怨祭奠
Помогая
мне
преодолеть
горе
и
уныние,
你为我戴上独属于你的冕
Ты
надеваешь
на
меня
корону,
которая
принадлежит
только
тебе,
(为你戴上独属于你的冕)
(Надеваешь
на
меня
корону,
которая
принадлежит
только
тебе)
誓守岁岁又年年
Клятвенно
храня
её
год
за
годом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.