王心凌 - 羽毛 - translation of the lyrics into Russian

羽毛 - 王心凌translation in Russian




羽毛
Перо
多麼沮喪 成人世界並不像童話
Как обидно, что взрослый мир не сказка,
王子公主很少 喜劇收場
Где редко принцы с принцессой живут счастливо,
不是只要夠勇敢 夠善良 就會有
Где недостаточно храбрости, доброты, чтобы
仙女 幫忙 實現願望
Феи исполнили мечты.
慢慢懂了 其實失戀是一種力量
Постепенно поняла, что расставание это сила,
因為孤獨讓人 可以回想
Ведь одиночество позволяет вспомнить,
是在哪邊該下車 卻沒下 才到了
Где нужно было сойти, но ты проехала, и вот
一個 不想 到的地方
Оказалась не там, где хотела.
有時候愛是粉紅的羽毛
Порой любовь это розовое перо,
誰捧著都有微笑的眼角
У каждого в руках улыбка в уголках глаз,
才看他在手心沉沉的睡著
Ты видишь, как оно тихо засыпает на ладони,
一起風 又醒了 那麼輕飄飄的走掉
Но ветер поднимется и улетает так легко.
我覺得我是雪白的羽毛
Я чувствую, я белоснежное перо,
嚮往著超越自己的渺小
Мечтающее преодолеть свою малость,
成為寂寞城堡關不了
Стать птицей счастья, что не удержать
能帶給人幸福的青鳥
В замке одиночества.
幸福的青鳥
Птицей счастья.
慢慢懂了 其實失戀是一種力量
Постепенно поняла, что расставание это сила,
因為孤獨讓人 可以回想
Ведь одиночество позволяет вспомнить,
是在哪邊該下車 卻沒下 才到了
Где нужно было сойти, но ты проехала, и вот
一個 不想 到的地方
Оказалась не там, где хотела.
有時候愛是粉紅的羽毛
Порой любовь это розовое перо,
誰捧著都有微笑的眼角
У каждого в руках улыбка в уголках глаз,
才看他在手心沉沉的睡著
Ты видишь, как оно тихо засыпает на ладони,
一起風 又醒了 那麼輕飄飄的走掉
Но ветер поднимется и улетает так легко.
我覺得我是雪白的羽毛
Я чувствую, я белоснежное перо,
嚮往著超越自己的渺小
Мечтающее преодолеть свою малость,
成為寂寞城堡關不了
Стать птицей счастья, что не удержать
能帶給人幸福的青鳥
В замке одиночества.
有時候愛是粉紅的羽毛
Порой любовь это розовое перо,
誰捧著都有微笑的眼角
У каждого в руках улыбка в уголках глаз,
才看他在手心沉沉的睡著
Ты видишь, как оно тихо засыпает на ладони,
一起風 又醒了 那麼輕飄飄的走掉
Но ветер поднимется и улетает так легко.
我覺得我是雪白的羽毛
Я чувствую, я белоснежное перо,
嚮往著超越自己的渺小
Мечтающее преодолеть свою малость,
成為寂寞城堡關不了
Стать птицей счастья, что не удержать
能帶給人幸福的青鳥
В замке одиночества.





Writer(s): Ruo-long Yao, Xiao-xia Chen


Attention! Feel free to leave feedback.