飄飄 - 王心凌translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我為你飄飄
我為你Fly
感覺像飛起來
Я
парю
ради
тебя,
я
лечу,
будто
в
небесах
你讓我可愛
你讓我Fly
像隻butterfly
Ты
даришь
мне
крылья,
я
лечу,
как
бабочка
в
цветах
我為你飄飄
我為你Fly
我的心飛起來
Я
парю
ради
тебя,
сердце
к
облакам
парит
你讓我可愛
你讓我Fly
因為你的愛
Ты
даришь
мне
смелость,
я
лечу,
ведь
ты
так
любишь
你送的花瓣
是我幸福的皇冠
你送的醋罈
讓我的心微微的酸
Твои
лепестки
— это
мой
венец
счастья,
а
ревность
твоя
— лёгкий
кислый
привкус
你讓這世界
像萬花筒般旋轉
你總是讓我
很心軟
Ты
мир
превращаешь
в
калейдоскоп,
и
я
таю
в
твоих
руках
一句話一個吻
都帶來驚喜
你耍的小心機
如此神奇
Одно
слово,
поцелуй
— всё
волшебно,
твои
хитрости
так
прекрасны
我為你飄飄
我為你Fly
感覺像飛起來
Я
парю
ради
тебя,
я
лечу,
будто
в
небесах
你讓我可愛
你讓我Fly
像隻butterfly
Ты
даришь
мне
крылья,
я
лечу,
как
бабочка
в
цветах
我為你飄飄
我為你Fly
我的心飛起來
Я
парю
ради
тебя,
сердце
к
облакам
парит
你讓我可愛
你讓我Fly
因為你的愛
Ты
даришь
мне
смелость,
я
лечу,
ведь
ты
так
любишь
勾著小指頭
有你當我的指環
大大的擁抱
給我太陽般溫暖
Мизинец
с
мизинцем
— ты
мой
перстень,
а
в
объятьях
твоих
— солнца
свет
挽著你的手
就像漫步在雲端
沒有你陪伴
不習慣
С
тобою
шагаю,
будто
в
облаках,
без
тебя
мне
не
спеть
一顆心一個吻
還給你驚喜
我玩的小遊戲
就是愛你
Сердце
и
поцелуй
— мой
сюрприз,
моя
игра
— просто
любить
我為你飄飄
我為你Fly
感覺像飛起來
Я
парю
ради
тебя,
я
лечу,
будто
в
небесах
你讓我可愛
你讓我Fly
像隻butterfly
Ты
даришь
мне
крылья,
я
лечу,
как
бабочка
в
цветах
我為你飄飄
我為你Fly
我的心飛起來
Я
парю
ради
тебя,
сердце
к
облакам
парит
你讓我可愛
你讓我Fly
因為你的愛
Ты
даришь
мне
смелость,
я
лечу,
ведь
ты
так
любишь
一顆心一個吻
還給你驚喜
我玩的小遊戲
就是愛你
Сердце
и
поцелуй
— мой
сюрприз,
моя
игра
— просто
любить
我為你飄飄
我為你Fly
感覺像飛起來
Я
парю
ради
тебя,
я
лечу,
будто
в
небесах
你讓我可愛
你讓我Fly
像隻butterfly
Ты
даришь
мне
крылья,
я
лечу,
как
бабочка
в
цветах
我為你飄飄
我為你Fly
我的心飛起來
Я
парю
ради
тебя,
сердце
к
облакам
парит
你讓我可愛
你讓我Fly
因為你的愛
Ты
даришь
мне
смелость,
я
лечу,
ведь
ты
так
любишь
我為你飄飄
我為你Fly
感覺像飛起來
Я
парю
ради
тебя,
я
лечу,
будто
в
небесах
你讓我可愛
你讓我Fly
像隻butterfly
Ты
даришь
мне
крылья,
я
лечу,
как
бабочка
в
цветах
我為你飄飄
我為你Fly
我的心飛起來
Я
парю
ради
тебя,
сердце
к
облакам
парит
你讓我可愛
你讓我Fly
因為你的愛
Ты
даришь
мне
смелость,
я
лечу,
ведь
ты
так
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Kai Cui, Ge Gary Cao
Attention! Feel free to leave feedback.