王心凌 - 飛吧 - translation of the lyrics into German

飛吧 - 王心凌translation in German




飛吧
Flieg!
門前的大樹開滿花
Vor dem Tor steht ein Baum voller Blüten
樹上的小鳥蓋了新家
Vögel im Baum bauten sich ein neues Heim
我的洋娃娃要長大
Meine Puppe möchte groß werden
風箏斷了線飛上天啦
Ein Drachen riß die Schnur und flog zum Himmel
就飛吧 就飛吧
Flieg nur, flieg doch
任性的我真不懂天有多麼大
Ich war eigensinnig und wußte nicht, wie groß die Welt ist
天空中想起媽媽的話
Am Himmel höre ich Mutters Worte
若怕黑 星星會帶你回家
Bei Dunkelheit bringt dich der Stern nach Haus
螢火蟲為我 飛吧飛吧
Glühwürmchen, flieg für mich, flieg weiter
城市的夜沒有星光
Die Stadtnacht hat kein Sternenlicht
門前的大樹花兒謝啦
Vor dem Tor verblühten des Baumes Blüten
樹上的小鳥搬了新家
Vögel im Baum zogen in neues Heim
我的洋娃娃哪兒去啦
Wo ist meine Puppe geblieben?
風箏飛上天不回頭呀
Der Drachen fliegt gen Himmel und schaut nie zurück
就飛吧 就飛吧
Flieg nun, nur zu flieg
倔強的我說的話請你忘了呀
Was ich stürrisch sagte, vergiß es bitte mein Schatz
風雨中想起 飛吧飛吧
Im Sturm denk ich, flieg, flieg nur
若落淚 媽媽會等你回家
Weinst du, wartet Mama daheim auf dich
螢火蟲為我 飛吧飛吧
Glühwürmchen, flieg für mich, flieg weiter
夢裡的夜沒有淚光
In Traumnächten gibt's keine Tränen
風雨中想起 飛吧飛吧
Im Sturm denk ich, flieg, flieg nur
若落淚 媽媽會等你回家
Weinst du, wartet Mama daheim auf dich
螢火蟲為我 飛吧飛吧
Glühwürmchen, flieg für mich, flieg weiter
夢裡的夜沒有淚光
In Traumnächten gibt's keine Tränen
門前的大樹長新芽
Vor dem Tor sprießt der Baum neu
樹上的小鳥唱不停呀
Vögel im Baum singen ohne Rast
我的洋娃娃已長大
Meine Puppe ist nun erwachsen
風箏在天邊不再害怕
Am Himmelrand fürchtet der Drachen nichts mehr





Writer(s): Misako Kojya, Saharakazuya, 中文詞 談曉容, 談曉珍


Attention! Feel free to leave feedback.