Lyrics and translation 王明宇 - 問一問青春 (電視劇《我們的四十年》主題曲)
問一問青春 (電視劇《我們的四十年》主題曲)
Спроси у юности (Тема телесериала \"Наши 40 лет\")
風吹過驚醒了誰的夢
Ветер
пробудил
чей-то
сон,
喧囂都已變得無聲
Шум
стал
тишиной.
轉過身尋找記憶之門
Повернувшись,
я
ищу
дверь
памяти,
卻看見了無數傷痕
Но
вижу
лишь
бесчисленные
раны.
想起散落風中往事
Вспоминая
вещи,
улетевшие
с
ветром,
依稀浮現那些眼神
Туманно
всплывают
эти
взгляды.
歡笑淚水都漸漸遠去
Смех
и
слезы
постепенно
удаляются,
一顆心伴著歲月浮沉
Сердце
плывет
с
годами.
我的青春它已和時間私奔
Моя
юность
уже
убежала
со
временем,
我只能看見揚起一路風塵
Все,
что
я
вижу,
это
поднятая
пыль
дороги.
如果你遇到它請幫我問一問
Если
ты
встретишь
ее,
пожалуйста,
спроси
за
меня,
怎麼能夠留住它的靈魂
Как
можно
удержать
ее
душу?
風吹過驚醒了誰的夢
Ветер
пробудил
чей-то
сон,
喧囂都已變得無聲
Шум
стал
тишиной.
轉過身尋找記憶之門
Повернувшись,
я
ищу
дверь
памяти,
卻看見了無數傷痕
Но
вижу
лишь
бесчисленные
раны.
想起散落風中往事
Вспоминая
вещи,
улетевшие
с
ветром,
依稀浮現那些眼神
Туманно
всплывают
эти
взгляды.
歡笑淚水都漸漸遠去
Смех
и
слезы
постепенно
удаляются,
一顆心伴著歲月浮沉
Сердце
плывет
с
годами.
我的青春它已和時間私奔
Моя
юность
уже
убежала
со
временем,
我只能看見揚起一路風塵
Все,
что
я
вижу,
это
поднятая
пыль
дороги.
如果你遇到它請幫我問一問
Если
ты
встретишь
ее,
пожалуйста,
спроси
за
меня,
怎麼能夠留住它的靈魂
Как
можно
удержать
ее
душу?
你的眼淚
你的青春
Твои
слезы,
твоя
юность,
踩過荊棘經歷狼狽才能繽紛
Пройдя
через
тернии,
переживая
трудности,
можно
стать
ярким.
對的未來
海底撈針
Правильное
будущее
- как
искать
иголку
на
дне
океана,
總在等待機會卻被機會壓身
Всегда
ждешь
возможности,
но
возможность
давит
на
тебя.
童話愛情故事沒有想像中美好
Сказочные
любовные
истории
не
так
прекрасны,
как
мы
представляем,
闖蕩江湖的人先想著如何吃飽
Люди,
борющиеся
в
этом
мире,
сначала
думают
о
том,
как
насытиться.
先把江山拿穩後再娶到你
Сначала
укреплю
свое
владычество,
а
потом
женюсь
на
тебе,
你讓我唱出了心裡面的melody
Ты
заставляешь
меня
петь
мелодию
в
моем
сердце.
我的青春它已和時間私奔
Моя
юность
уже
убежала
со
временем,
我只能看見揚起一路風塵
Все,
что
я
вижу,
это
поднятая
пыль
дороги.
如果你遇到它請幫我問一問
Если
ты
встретишь
ее,
пожалуйста,
спроси
за
меня,
怎麼能夠留住它的靈魂
Как
можно
удержать
ее
душу?
我的青春它已和時間私奔
Моя
юность
уже
убежала
со
временем,
它看不見我落寞的眼神
Она
не
видит
моего
одинокого
взгляда.
如果你遇到它請幫我問一問
Если
ты
встретишь
ее,
пожалуйста,
спроси
за
меня,
怎麼才能找回那些純真
Как
можно
вернуть
ту
невинность?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.