Lyrics and translation 王梓軒 - 你最好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你要記住信任你自己
Запомни,
ты
должна
верить
в
себя,
任性得很動人
Твоя
дерзость
так
очаровательна.
你要記住你是最獨有
Помни,
ты
самая
уникальная,
就算幾多缺陷
Даже
со
всеми
своими
недостатками.
你要記住有自信心
Запомни,
что
нужно
быть
уверенной
в
себе
面對膚淺世人
Перед
лицом
этого
поверхностного
мира.
個個對你怎批判
Неважно,
как
тебя
критикуют,
對你怎醜化
Как
пытаются
тебя
очернить,
我也會找出美感
Я
все
равно
найду
в
тебе
красоту.
La...
la...
la...
la...
la...
Ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
怎唱也好
你缺點都這樣好
Как
бы
ни
петь,
твои
недостатки
так
хороши.
如何彈
la...
la...
la...
la...
la...
怎唱也好
有信心一切便好
Как
играть...
ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
Как
бы
ни
петь,
главное
— быть
уверенной.
看你很多角度
Смотрю
на
тебя
с
разных
сторон,
個個美好的構圖
И
каждая
твоя
грань
прекрасна.
一絲絲優點都會看出仰慕
В
каждой
твоей
маленькой
детали
вижу
восхищение,
笑納你倔強外表
Принимаю
твой
упрямый
нрав,
未會討好世人
Ты
не
пытаешься
угодить
этому
миру.
對我國度你是最重要
Для
меня
ты
самая
важная,
絕對不需要問
И
не
нужно
об
этом
спрашивать.
世界要是棄舊愛新
Пусть
мир
меняет
старое
на
новое,
換了幾多女神
Пусть
сменяются
богини,
往往以眼睛選美
Пусть
выбирают
глазами,
每個女生都次等
Рядом
с
тобой
- ничто,
La...
la...
la...
la...
la...
Ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
你缺點都這樣好
Твои
недостатки
так
хороши.
La...
la...
la...
la...
la...
Ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
有信心一切便好
Главное
— быть
уверенной.
看你很多角度
Смотрю
на
тебя
с
разных
сторон,
個個美好的構圖
И
каждая
твоя
грань
прекрасна.
一絲絲優點都會看出仰慕
В
каждой
твоей
маленькой
детали
вижу
восхищение,
I
just
wanna
be
your,
your,
yours
tonight
Your,
your,
yours
tonight
I
just
wanna
be
your,
your,
yours
tonight
Your,
your,
yours
tonight
精細無瑕伴侶其實已遇到
Я
нашел
идеальную
спутницу,
盲目的因你自豪
Слепо
тобой
горжусь,
你須知道
你聽得到
Ты
должна
знать,
ты
слышишь?
La...
la...
la...
la...
la...
Ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
怎唱也好
你缺點都這樣好
Как
бы
ни
петь,
твои
недостатки
так
хороши.
La...
la...
la...
la...
la...
怎唱也好
Ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
Как
бы
ни
петь,
有信心一切便好
Главное
— быть
уверенной.
何其驕傲
看你很多角度
Так
горжусь.
Смотрю
на
тебя
с
разных
сторон,
個個美好的構圖
И
каждая
твоя
грань
прекрасна.
一絲絲優點都會看出仰慕
В
каждой
твоей
маленькой
детали
вижу
восхищение,
I
just
wanna
be
your,
your,
yours
tonight
Your,
your,
I
just
wanna
be
your,
your,
yours
tonight
Your,
your,
Yours
tonight
(I
just
wanna
be)
Your,
your,
Yours
tonight
(I
just
wanna
be)
Your,
your,
Yours
tonight
(I
just
wanna
be)
(la...
la...
la...
la...
la...
Yours
tonight
(I
just
wanna
be)
(ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
你缺點都這樣好)
Your,
your,
yours
tonight
(la...
la...
la...
la...
la...
Твои
недостатки
так
хороши)
Your,
your,
yours
tonight
(ла...
ла...
ла...
ла...
ла...
怎唱也好
你缺點都這樣好)
Как
бы
ни
петь,
твои
недостатки
так
хороши)
眼中只有情愫
В
моих
глазах
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama, Wang Zi Xuan, Lin Ruo Ning
Attention! Feel free to leave feedback.