王梓軒 - 萬夫莫敵 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王梓軒 - 萬夫莫敵




萬夫莫敵
Непобедимый
万夫莫敌
Непобедимый
只要你望一眼 铁塔突然灿
Стоит тебе взглянуть и Эйфелева башня вдруг сияет,
旷野动人而缓慢
Просторы волнуют и замедляют ход времени.
但愿定格这梦幻 但愿没法再动弹
Хочу остановить этот волшебный миг, хочу замереть на месте.
不要你在假设 永远热情有限
Не хочу, чтобы ты лишь предполагала, что страсть вечна,
爱到後来谁溶烂
Ведь в конце концов кто-то из нас растворится в любви.
情绪有高 情绪有低
Бывают взлеты и падения чувств,
而如何谈情才能防腐我示范
А как сохранить любовь я тебе покажу.
(听过的故事有太多)不如
(Слишком много историй я слышал) Лучше
(讲过的信念有更多)陪着我
(Еще больше убеждений я высказал) Будь со мной,
去切割 千秋百世
Чтобы пройти сквозь века,
一分钟 一分钟
Минуту за минутой,
接吻吧 陆续美丽
Целуй меня, и красота будет длиться вечно.
(经过的挫败有太多)假如
(Слишком много поражений я пережил) Если
(闯过的障碍有更多)经不起
(Еще больше препятствий я преодолел) Не выдержу
种种勾引 霎眼觉得吸引
Всех соблазнов, что на мгновение кажутся привлекательными,
我要与你抱着 顽强自制
Я буду крепко тебя обнимать, упорно сдерживая себя.
(她和她和她)抢不走我
(Она и она, и она) Не смогут меня отнять,
只要跟你可 紧扣在原地
Если я буду крепко держаться за тебя,
无论赤地 还是雪地 留在这地
Будь то голая земля или снежная я останусь здесь,
燃尽储备 期待胜利
Истрачу все силы, ожидая победы.
(他和他和他)打不死我
(Он и он, и он) Не смогут меня сломить,
先挺一挺胸 死也未回避
Расправлю грудь, даже перед смертью не отступлю.
无论禁地 还是圣地 留在这地
Будь то запретная зона или святая я останусь здесь,
逃遁过未 还未
Еще не сбегал, еще нет.
只要你受尊敬 我要做场革命
Если тебя уважают, я устрою революцию,
放弃树林来填命
Откажусь от всего ради тебя.
就是夜店再茂盛 就是为你变淡定
Даже если ночные клубы манят, ради тебя я стану спокойнее,
不以破坏取胜 搏斗未如镇静
Не буду добиваться победы разрушением, борьба не сравнится со спокойствием.
你有别人来查认
У тебя есть другие, кто может подтвердить,
朋友也好 盟友也好
Друзья или союзники,
能维持和平还能陪着你辨认
Кто может сохранить мир и помочь тебе разобраться.
(听过的故事有太多)不如
(Слишком много историй я слышал) Лучше
(讲过的信念有更多)陪着我
(Еще больше убеждений я высказал) Будь со мной,
去切割 千秋百世
Чтобы пройти сквозь века,
一分钟 一分钟
Минуту за минутой,
接吻吧 陆续美丽
Целуй меня, и красота будет длиться вечно.
(经过的挫败有太多)假如
(Слишком много поражений я пережил) Если
(闯过的障碍有更多)经不起
(Еще больше препятствий я преодолел) Не выдержу
种种勾引 霎眼觉得吸引
Всех соблазнов, что на мгновение кажутся привлекательными,
我要与你抱着 顽强自制
Я буду крепко тебя обнимать, упорно сдерживая себя.
(她和她和她)抢不走我
(Она и она, и она) Не смогут меня отнять,
只要跟你可 紧扣在原地
Если я буду крепко держаться за тебя,
无论赤地 还是雪地 留在这地
Будь то голая земля или снежная я останусь здесь,
燃尽储备 期待胜利
Истрачу все силы, ожидая победы.
(他和他和他)打不死我
(Он и он, и он) Не смогут меня сломить,
先挺一挺胸 死也未回避
Расправлю грудь, даже перед смертью не отступлю.
无论禁地 还是圣地 留在这地
Будь то запретная зона или святая я останусь здесь,
逃遁过未 还未
Еще не сбегал, еще нет.
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这 留在这地
До-до-до-до-до-до-до останусь здесь, останусь здесь,
明白我未 投入我未
Понимаешь ли ты меня, принимаешь ли ты меня?
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这 现时一起
До-до-до-до-до-до-до останусь здесь, сейчас вместе,
未来一起 尽头一起
В будущем вместе, до конца вместе.
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这 留在这地
До-до-до-до-до-до-до останусь здесь, останусь здесь,
承认我未 可否听听你自己
Признаешь ли ты меня, можешь ли ты послушать себя?
如若你 尚有心 我有天和地
Если у тебя еще есть чувства, у меня есть небо и земля.
(她和她和她)抢不走我
(Она и она, и она) Не смогут меня отнять,
只要跟你可 紧扣在原地
Если я буду крепко держаться за тебя,
无论赤地 还是雪地 留在这地
Будь то голая земля или снежная я останусь здесь,
燃尽储备 期待胜利
Истрачу все силы, ожидая победы.
(他和他和他)打不死我
(Он и он, и он) Не смогут меня сломить,
先挺一挺胸 死也未回避
Расправлю грудь, даже перед смертью не отступлю.
无论禁地 还是圣地 留在这地
Будь то запретная зона или святая я останусь здесь,
逃遁过未 还未
Еще не сбегал, еще нет.





Writer(s): Eric Kwok, Wing Him Chan, Zi Xuan Jonathan Wong


Attention! Feel free to leave feedback.