王櫟鑫 - Hollow Heart - translation of the lyrics into German

Hollow Heart - 王櫟鑫translation in German




Hollow Heart
Hohles Herz
鏡子中的我像別人
Der Ich im Spiegel sieht aus wie ein Fremder,
看起來比前天陌生
wirkt fremder als vorgestern.
這幾年我已經變成
In diesen Jahren bin ich bereits zu einem
隱形先生
unsichtbaren Herrn geworden.
高樓上的無聲雲層
Die lautlosen Wolken über den Hochhäusern
飄得讓你心灰意冷
schweben so, dass sie dich entmutigen.
那些不翼而飛的事
Diese Dinge, die spurlos verschwinden,
有點殘忍
sind etwas grausam.
我們是隱心人 與世無爭
Wir sind Menschen mit verborgenen Herzen, die sich aus allem heraushalten,
漂浮在這世界 續命求生
treiben in dieser Welt und kämpfen ums Überleben.
心再鬧也不能幼稚的
Auch wenn das Herz tobt, darf man nicht kindisch
跟誰叫陣
mit jemandem streiten.
我和你隱心人 患了重症
Du und ich, Menschen mit verborgenen Herzen, sind schwer erkrankt,
沒意思沒處去 只有風聲
haben keinen Sinn, keinen Ort, nur das Geräusch des Windes.
往前走 別說話 讓未來
Geh weiter, sprich nicht, lass die Zukunft
多等一等
noch ein wenig warten.
分針追不上的時針
Der Minutenzeiger, der den Stundenzeiger nicht einholen kann,
一滴淚有一篇序文
jede Träne hat ein Vorwort.
寂寞鑽進心中演戲
Die Einsamkeit schleicht sich ins Herz und spielt Theater,
栩栩如生
lebensecht.
我們是隱心人 與世無爭
Wir sind Menschen mit verborgenen Herzen, die sich aus allem heraushalten,
漂浮在這世界 續命求生
treiben in dieser Welt und kämpfen ums Überleben.
心再鬧也不能幼稚的
Auch wenn das Herz tobt, darf man nicht kindisch
跟誰叫陣
mit jemandem streiten.
我和你隱心人 患了重症
Du und ich, Menschen mit verborgenen Herzen, sind schwer erkrankt,
沒意思沒處去 只有風聲
haben keinen Sinn, keinen Ort, nur das Geräusch des Windes.
往前走 別說話 讓未來
Geh weiter, sprich nicht, lass die Zukunft
多等一等
noch ein wenig warten.
笑鬧的一座空城
Eine lärmende, leere Stadt,
習慣了無人過問
gewohnt daran, dass niemand fragt.
躲愛的一群人
Eine Gruppe von Menschen, die der Liebe ausweichen,
要等多久 心才會疼
wie lange müssen wir warten, bis das Herz schmerzt?
我們是隱心人 與世無爭
Wir sind Menschen mit verborgenen Herzen, die sich aus allem heraushalten,
漂浮在這世界 續命求生
treiben in dieser Welt und kämpfen ums Überleben.
心再鬧也不能幼稚的
Auch wenn das Herz tobt, darf man nicht kindisch
跟誰叫陣
mit jemandem streiten.
我和你隱心人 患了重症
Du und ich, Menschen mit verborgenen Herzen, sind schwer erkrankt,
沒意思沒處去 只有風聲
haben keinen Sinn, keinen Ort, nur das Geräusch des Windes.
往前走 別說話 讓未來
Geh weiter, sprich nicht, lass die Zukunft
多等一等
noch ein wenig warten.
往前走 別說話 讓未來
Geh weiter, sprich nicht, lass die Zukunft
多等一等
noch ein wenig warten.





Writer(s): Zhong Wan Yun


Attention! Feel free to leave feedback.