Lyrics and translation 王浩信 - 不可告人 (劇集"致命復活"主題曲)
不可告人 (劇集"致命復活"主題曲)
Невыносимая Тайна (Тема сериала \"Смертельное Возрождение\")
原来无须一个绝症
颠覆我生命
Оказывается,
мне
не
нужна
смертельная
болезнь,
чтобы
перевернуть
мою
жизнь,
人从来行错一步便罪成
Люди
всегда
делают
одну
ошибку,
и
она
становится
преступлением,
如何徒手掩盖罪证
漂白蒙骗眼睛
Как
скрыть
улики
преступления
голыми
руками,
обманывая
глаза,
面目这样的冷静
但热血尚未平静
Мое
лицо
такое
спокойное,
но
моя
кровь
пока
еще
не
успокоилась,
问谁没不可告人的一句
要生存就有眼泪
Кто
не
имеет
секретов,
которые
нельзя
рассказать?
Чтобы
выжить,
нужны
слезы,
理想必须进取
不知道错或对
Идеалы
должны
быть
направлены
вперед,
не
зная,
правильно
это
или
нет,
到末日再处分判罪
Подождем
до
конца
света,
чтобы
наказать
и
осудить,
蔓延著不可告人的心碎
要治愈无药水
Разрастающийся
сердечный
разрыв,
который
нельзя
рассказать,
чтобы
вылечить
его,
нет
лекарства,
伤痕里
能勇敢走出去
В
ранах
можно
смело
идти
вперед,
人生舍不得告吹
留在身边会是谁
Жизнь
не
хотела
сдаться,
кто
останется
рядом,
原来曾经一秒任性
改写了生命
Оказывается,
одна
секунда
каприза
переписывает
жизнь,
让其余时间都负著罪名
Заставляя
оставшееся
время
нести
вину,
连场回忆充满视听
你在离去背影
Поле
памяти
переполнено
зрением
и
слухом,
ты
уходишь,
为著那日的决定
睡梦中都可扎醒
Из-за
решения
того
дня,
я
могу
проснуться
во
сне,
问谁没不可告人的一句
要生存就有眼泪
Кто
не
имеет
секретов,
которые
нельзя
рассказать?
Чтобы
выжить,
нужны
слезы,
理想必须进取
不知道错或对
Идеалы
должны
быть
направлены
вперед,
не
зная,
правильно
это
или
нет,
到末日再处分判罪
Подождем
до
конца
света,
чтобы
наказать
и
осудить,
蔓延著不可告人的心碎
要治愈无药水
Разрастающийся
сердечный
разрыв,
который
нельзя
рассказать,
чтобы
вылечить
его,
нет
лекарства,
伤痕里
能勇敢走出去
В
ранах
можно
смело
идти
вперед,
人生舍不得告吹
留在身边会是谁
Жизнь
не
хотела
сдаться,
кто
останется
рядом,
问谁没不可告人的一句
要生存别再畏惧
Кто
не
имеет
секретов,
которые
нельзя
рассказать?
Чтобы
выжить,
перестань
бояться,
错失不可以追
只可以去面对
Промахи
нельзя
вернуть,
можно
только
столкнуться
с
ними,
看凡人正作出壮举
Смотрите,
люди
делают
великие
дела,
蔓延著不可告人的心碎
要治愈无药水
Разрастающийся
сердечный
разрыв,
который
нельзя
рассказать,
чтобы
вылечить
его,
нет
лекарства,
伤痕里
能勇敢走出去
В
ранах
можно
смело
идти
вперед,
人生舍不得告吹
留下的牵挂
为谁
Жизнь
не
хотела
сдаваться,
оставшаяся
забота
- для
кого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.