JW - 多少年 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JW - 多少年




多少年
Сколько лет
前面路更闊我也想心懷期望
Впереди путь шире, и я хочу быть полной надежд,
途上或有愛我卻早黯淡無光 有甚麼看
Может, на пути и есть любовь, но я уже давно потухла. Что тут смотреть?
成熟了反而覺得很不安
С возрастом я чувствую себя всё более тревожно,
怕骯髒 用眼淚清潔臉龐
Боюсь грязи, смываю слезы с лица.
要經過多少年 再經過多少失望
Сколько лет должно пройти, сколько разочарований пережить,
我們才能學會 得失放一旁 要糟蹋多少愛
Чтобы мы научились оставлять в стороне потери и приобретения? Сколько любви нужно растоптать?
遊歷大世界到遠方漂浮流浪
Путешествовать по миру, плыть по течению вдали,
隨便合上眼悄悄等一道晨光 替我釋放
Просто закрыть глаза и тихо ждать рассвета, который меня освободит.
前度我數完再數數天光
Я пересчитываю своих бывших, а потом считаю до рассвета,
也哭乾 讓往事鋪滿睡床
И выплакиваю все слезы, позволяя воспоминаниям заполнить мою постель.
要經過多少年 再經過多少失望
Сколько лет должно пройти, сколько разочарований пережить,
我們才能學會 得失放一旁 要糟蹋多少愛
Чтобы мы научились оставлять в стороне потери и приобретения? Сколько любви нужно растоптать?
先知我可以飛 飛向痛苦以外
Я знаю, что могу лететь, лететь прочь от боли,
先知我可以走 走失了便化做塵埃
Я знаю, что могу уйти, затеряться и превратиться в прах.
逃過多少等待 誰也可以靜靜離開
Сколько ожиданий я пережила? Кто угодно может тихо уйти.
究竟我喜歡誰 也許我喜歡孤獨
Кого я люблю? Возможно, я люблю одиночество.
但痛在我心 然後我 又屈服
Но боль в моем сердце, и я снова сдаюсь.
多少放不開 我知我喜歡你 犧牲了多少我
Скольких вещей я не могу отпустить? Я знаю, что люблю тебя. Чем я пожертвовала ради этого?






Attention! Feel free to leave feedback.